ホーム  > 社会 > 俗語
깡다구とは
意味負けん気、人一倍負けん気、負けず嫌い
読み方깡다구、kkang-da-gu、カンダグ
類義語
오기가 세다
기승
오기
지기 싫어하다
「負けん気」は韓国語で「깡다구」という。「負けん気(まけんき)」は、「깡다구」に相当する日本語の表現で、負けたくないという強い気持ちや、競争や試練に対する強い意志、または粘り強さを指します。特に、逆境においても諦めずに頑張ろうとする態度を意味します。
「負けん気」の韓国語「깡다구」を使った例文
깡다구가 세다.
負けん気が強い。
저 선수는 깡다구가 있어서, 절대 마지막까지 싸운다.
あの選手は負けん気があるから、絶対に最後まで戦う。
그렇게 깡다구가 센 아이는 드물다.
あんなに負けん気が強い子供は珍しい。
깡다구를 발휘해서, 마지막 기회를 놓치지 않았다.
負けん気を発揮して、最後のチャンスをものにした。
그는 깡다구가 세서, 어떤 어려움도 넘을 수 있다.
彼は負けん気が強くて、どんな困難も乗り越えられる。
저 팀은 깡다구가 세서, 경기를 역전시켰다.
あのチームは負けん気が強く、試合を逆転させた。
俗語の韓国語単語
전 여친(元カノ)
>
뻥치다(嘘をつく)
>
골 때리다(荒唐だ)
>
김천(キムパプ天国の略)
>
안알랴줌(教えてあげなーい)
>
이빠이(いっぱい)
>
쌉소리(デタラメ)
>
개새끼(この野郎)
>
흑누나(黒人のお姉さん)
>
까고 있네(ふざけている)
>
구라 치다(嘘をつく)
>
아점(ブランチ)
>
알짜배기(粒よりの物)
>
딱 걸렸어(見つけたぞ)
>
커밍아웃(カミングアウト)
>
똥값(捨て値)
>
개잡침(台無し)
>
걔네(あの子たち)
>
찝찝하다(気にかかる)
>
철벽녀(恋愛に対してガードが硬い女)
>
빠순이(スターの追っかけをする10代..
>
노답(どうしようもない)
>
촌닭(田舎者)
>
장땡(最高)
>
배꼽 인사(お辞儀)
>
짱나(ムカツク)
>
삥뜯기(喝上げ)
>
깜놀(びっくりする)
>
플카(プラカード)
>
빡치다(腹立つ)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ