「勝ち気」は韓国語で「기승」という。
|
・ | 어제부터 폭염이 기승을 부리고 있습니다. |
昨日から猛暑が厳しくなりました。 | |
・ | 늦더위가 기승을 부리다. |
残暑が猛威を振るう。 | |
・ | 더위가 기승을 부리다. |
暑さが猛威を振るう。 | |
・ | 내일도 무더위가 기승을 부리겠습니다. |
明日も蒸し暑さが厳しそうです。 | |
・ | 한파가 기승을 부리면 적설량이 기록적일 수 있다. |
寒波が猛威を振るうと、積雪量が記録的になることがある。 | |
・ | 한파가 기승을 부리는 지역에서는 난방기구가 필수다. |
寒波が猛威を振るう地域では暖房器具が欠かせない。 | |
・ | 한동안 주춤했던 한파가 내일부터 다시 기승을 부릴 것으로 보인다. |
しばらく下火になっていた寒波が、明日から再び猛威を振るうものと見られる。 | |
・ | 기수는 경주마에 기승하여 레이스에서 이기는 것을 목표로 한다. |
騎手は、競走馬に騎乗しレースで勝つことを目指す。 | |
・ | 불볕더위가 기승을 부리고 있다. |
猛暑が猛威をふるっている。 | |
・ | 간헐적으로 눈이 내리는 등 각지에서 추위가 기승을 부리고 있습니다. |
断続的に雪が降るなど、各地で寒さが猛威をふるっています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
기승전결(キスンジョンギョル) | 起承転結 |
정기승차권(チョンギスンチャクォン) | 定期乗車券 |
기승을 부리다(キスンウル ブルダ) | 猛威を振るう、意地を張る |
미적(美的) > |
국제사회(国際社会) > |
대꾸(返事) > |
눈화장(アイメイク) > |
의미(意味) > |
확보(確保) > |
살점(肉片) > |
해체(解散) > |
탓(せい) > |
근무 환경(勤務環境) > |
징후(兆し) > |
상황 파악(状況把握) > |
육류(肉類) > |
사직(辞職) > |
장기전(長期戦) > |
말뚝(杭) > |
고화질(高画質) > |
허물(肌の薄皮) > |
찬반양론(賛否両論) > |
최우수작(最優秀作) > |
좌우(左右) > |
결제액(決済額) > |
미(美) > |
고저(高低) > |
고육지책(苦肉の策) > |
효력(効力) > |
수주일(数週間) > |
회한(悔恨) > |
존폐(存廃) > |
볼링장(ボウリング場) > |