「負けん気」は韓国語で「깡」という。「깡다구」の俗語。
|
・ | 깡만 세지 싸움은 못한다. |
負けん気だけが強く喧嘩は出来ない。 | |
・ | 체력이 부족하면 깡으로 버틴다. |
体力が足りなければ気合いで耐える。 | |
・ | 그는 자신의 선택을 행동으로 옮길 줄 아는 깡이 있는 사람이다. |
彼は自身の選択を行動で示すことを知る豪気のある人だ。 |
개이득(すごい利益) > |
칼치기(割り込み) > |
꺽다(酒を飲む) > |
고딩(高校生) > |
기럭지(背が高くてカッコいい) > |
노답(どうしようもない) > |
왕추천(激しくおすすめ) > |
쌈박하다(イケてる) > |
웃프다(面白悲しい) > |
뻥카(はったり) > |
물이 좋다(若くてきれいな女性が多い.. > |
삼디다스(サムディダス) > |
똥값(捨て値) > |
개잡침(台無し) > |
국뽕(盲目的な愛国主義者) > |
밥맛이다(ムカつく) > |
콩라인(いつも準優勝になる人) > |
소오름(鳥肌が立つの俗語) > |
커밍아웃(カミングアウト) > |
땡기다(引っ張る) > |
배째(したいようにしてみろ) > |
토페인(トペイン) > |
빵셔틀(パシリ) > |
대갈빡(頭) > |
초강추(めっちゃおすすめ) > |
아까비(惜しい) > |
악마견(悪魔犬) > |
죽었다(おしまいだ) > |
말밥이지(当然でしょ) > |
죽빵(強く殴ること) > |