「負けん気」は韓国語で「깡」という。「깡다구」の俗語。
|
・ | 깡만 세지 싸움은 못한다. |
負けん気だけが強く喧嘩は出来ない。 | |
・ | 체력이 부족하면 깡으로 버틴다. |
体力が足りなければ気合いで耐える。 | |
・ | 그는 자신의 선택을 행동으로 옮길 줄 아는 깡이 있는 사람이다. |
彼は自身の選択を行動で示すことを知る豪気のある人だ。 |
전 여친(元カノ) > |
따봉(めっちゃ良い) > |
중딩(中学生) > |
뚱땡이(デブ) > |
빠샤빠샤(頑張れ!のようなかけ声) > |
이빠이(いっぱい) > |
끄나풀(手先) > |
막장(どん詰まり) > |
개고생(超絶苦労) > |
쏘다(おごる) > |
주둥아리(口先) > |
느려빠지다(のろくさい) > |
떡대(図体) > |
땡처리(激安の在庫処分) > |
웃프다(面白悲しい) > |
대가리(動物や魚の頭) > |
플카(プラカード) > |
한큐에(一発で) > |
선택장애(選択障害) > |
밥맛이다(ムカつく) > |
여친(彼女) > |
뽕짝(演歌) > |
개뿔(とんでもないもの) > |
오바이트(オーバーイート) > |
맞짱(タイマン) > |
남친(彼氏) > |
삥뜯기(喝上げ) > |
쌔끈하다(セクシーでカッコいい) > |
호갱(騙されやすい客) > |
땡기다(引っ張る) > |