「痩せこけている」は韓国語で「깡마르다」という。
|
・ | 갑자기 체중이 줄고 깡말라 버렸다. |
急に体重が落ちてげっそり痩せてしまった。 | |
・ | 얼굴색도 나쁘고 볼도 깡말랐다. |
顔色も悪く、頬がこけてげっそりとしている。 | |
・ | 깡마른 모습이 걱정돼서 의사와 상담을 했습니다. |
痩せこけた姿が心配ですので、医師に相談しました。 | |
・ | 깡마른 모습을 보고 건강이 걱정되었어요. |
痩せこけた姿を見て、健康が心配になりました。 | |
・ | 깡마른 모습이 걱정돼서 필요한 검사를 받기로 했습니다. |
痩せこけた姿が心配で、必要な検査を受けることにしました。 | |
・ | 깡마른 그녀는 항상 기운이 넘칩니다. |
やせっぽちな彼女は、いつも元気いっぱいです。 | |
・ | 깡마른 개가 정원에서 놀고 있습니다. |
やせっぽちな犬が、庭で遊んでいます。 | |
・ | 저 깡마른 아이는 달리기가 빨라요. |
あのやせっぽちな子は、走るのが速いです。 | |
・ | 깡마른 모습이 조금 신경이 쓰입니다. |
やせっぽちな姿が、少し気になります。 | |
・ | 깡마른 모습에 조금 놀랐습니다. |
やせっぽちな姿に、少し驚きました。 |
예쁘다(かわいい) > |
옥동자(玉のように大切な子ども) > |
상판대기(顔つき) > |
두상(頭のかたち) > |
바짝 말랐다(げっそりやせた) > |
웃는 얼굴(笑顔) > |
겉모습(見かけ) > |
핸섬(ハンサム) > |
야성남(ワイルドな男) > |
팔등신(八等身) > |
눈매(目つき) > |
황금비(黄金比) > |
인물이 훤하다(顔立ちがいい) > |
방부제 미모(年を取っても変わらぬ美.. > |
깡마르다(痩せこけている) > |
숏다리(脚が短い) > |
미녀(美女) > |
허리가 가늘다(ウエストが細い) > |
뒷모습(後ろ姿) > |
귀엽다(可愛い) > |
외모 지상주의(容貌至上主義) > |
최고령(最高齢) > |
인상(人相) > |
롱다리(長い脚) > |
수염(ひげ) > |
비쩍 말르다(がりがりにやせこけてい.. > |
날씬하다(すらりとしている) > |
노랑머리(茶髪) > |
미모(美貌) > |
다리가 가늘다(足が細い) > |