「がりがりにやせこけている」は韓国語で「비쩍 말르다」という。
|
![]() |
・ | 포로들은 모두 비쩍 말랐다. |
捕虜たちは、皆、ガリガリにやせこけている。 | |
・ | 유심히 거울을 보니까 얼굴색도 안 좋고 볼도 비쩍 말랐어요. |
じっくり鏡を見ると顔色も悪く、頬もゲッソリこけてました。 | |
・ | 열심히 공부하는 사람은 비쩍 말라 버릴 만큼 공부하고 있다. |
一生懸命勉強している人は、げっそりやせてしまうまで勉強している。 | |
・ | 얼굴이 비쩍 말랐다. |
顔がげっそり痩せこけている。 | |
・ | 비쩍 마른 몸을 개선하기 위해 전문가의 지원을 받고 있습니다. |
痩せこけた体を改善するために、専門家の支援を受けています。 | |
・ | 비쩍 마른 몸을 회복시키기 위해 생활 습관을 재검토할 필요가 있습니다. |
痩せこけた体を回復させるため、生活習慣の見直しが必要です。 | |
・ | 그의 비쩍 마른 상태가 계속된다면 전문의의 진찰을 받아야 합니다. |
彼の痩せこけた状態が続くようなら、専門医の診察を受けるべきです。 | |
・ | 지칠 대로 지쳐서 볼이 비쩍 말랐다. |
疲れ果てて頬がゲッソリとこけた。 | |
・ | 비쩍 마른 상태가 계속된다면 전문의의 진찰을 받아야 합니다. |
痩せこけた状態が続くようなら、専門医の診察を受けるべきです。 | |
・ | 체중도 줄고 얼굴도 비쩍 말라서 걱정입니다. |
体重も落ちて顔もげっそりしてしまうのが悩みです。 |
복스럽다(福々しい) > |
사람을 외모로 판단하다(人を見かけ.. > |
미남형(イケメン系) > |
머리 모양(髪型) > |
외관(外観) > |
예쁘장하다(可愛らしい) > |
두상(頭のかたち) > |
날씬하다(すらりとしている) > |
신수가 훤하다(風采がなかなかいい) > |
미모(美貌) > |
겉모습(見かけ) > |
꼬락서니(格好) > |
팔등신(八等身) > |
잘생쁘다(かっこいいし、かわいい) > |
얼굴형(顔の形) > |
근사하다(洒落ている) > |
작달막하다(背が低い) > |
수염(ひげ) > |
못생기다(不細工だ) > |
어리다(幼い) > |
미인(美人) > |
다리가 가늘다(足が細い) > |
키(背) > |
우락부락하다(いかつい) > |
미녀(美女) > |
고혹적(蠱惑的) > |
추하다(醜い) > |
풍격(風格) > |
앳되다(若々しい) > |
핸섬(ハンサム) > |