「がりがりにやせこけている」は韓国語で「비쩍 말르다」という。
|
![]() |
・ | 포로들은 모두 비쩍 말랐다. |
捕虜たちは、皆、ガリガリにやせこけている。 | |
・ | 유심히 거울을 보니까 얼굴색도 안 좋고 볼도 비쩍 말랐어요. |
じっくり鏡を見ると顔色も悪く、頬もゲッソリこけてました。 | |
・ | 열심히 공부하는 사람은 비쩍 말라 버릴 만큼 공부하고 있다. |
一生懸命勉強している人は、げっそりやせてしまうまで勉強している。 | |
・ | 얼굴이 비쩍 말랐다. |
顔がげっそり痩せこけている。 | |
・ | 비쩍 마른 몸을 개선하기 위해 전문가의 지원을 받고 있습니다. |
痩せこけた体を改善するために、専門家の支援を受けています。 | |
・ | 비쩍 마른 몸을 회복시키기 위해 생활 습관을 재검토할 필요가 있습니다. |
痩せこけた体を回復させるため、生活習慣の見直しが必要です。 | |
・ | 그의 비쩍 마른 상태가 계속된다면 전문의의 진찰을 받아야 합니다. |
彼の痩せこけた状態が続くようなら、専門医の診察を受けるべきです。 | |
・ | 지칠 대로 지쳐서 볼이 비쩍 말랐다. |
疲れ果てて頬がゲッソリとこけた。 | |
・ | 비쩍 마른 상태가 계속된다면 전문의의 진찰을 받아야 합니다. |
痩せこけた状態が続くようなら、専門医の診察を受けるべきです。 | |
・ | 체중도 줄고 얼굴도 비쩍 말라서 걱정입니다. |
体重も落ちて顔もげっそりしてしまうのが悩みです。 |
피부가 검다(肌が黒い) > |
정정하다(かくしゃくとしている) > |
얼굴이 작다(顔が小さい) > |
백발이 성성하다(頭髪が白い) > |
날씬하다(すらりとしている) > |
뚱땡이(デブ) > |
외모(外見) > |
하관(えら) > |
외형(見た目) > |
옥동자(玉のように大切な子ども) > |
작달막하다(背が低い) > |
머리 모양(髪型) > |
단신(短身) > |
땅딸막하다(ずんぐりしている) > |
핸섬(ハンサム) > |
추녀(ブス) > |
야하다(エロい) > |
늠름하다(たくましい) > |
몸매(가) 좋다(スタイルがよい) > |
풍격(風格) > |
호감형(人から好かれるタイプ) > |
부스스하다(ぼさぼさだ) > |
외견(外見) > |
남성미(男性美) > |
야성남(ワイルドな男) > |
화사하다(華やかだ) > |
근사하다(洒落ている) > |
허리가 가늘다(ウエストが細い) > |
뚱뚱하다(太っている) > |
장발(長髪) > |