「不細工だ」は韓国語で「못생기다」という。
|
![]() |
・ | 생각보다 못생겼어. |
思ってたよりブサイクだった。 | |
・ | 대부분의 대학생은 자신의 외모를 못생겼다고 생각하고 있다. |
大学生のほとんどは自分の外見が不細工だと思っている。 | |
・ | 얼굴이 못생긴 남자는 성격이 좋다? |
顔がブサイクな男性は性格がいい? | |
・ | 못생겼단 말에 상처받았다. |
不細工だという言葉に傷ついた。 | |
・ | 저처럼 못생긴 얼굴도 성형이 가능합니까? |
私のように不細工な顔でも整形できますか。 | |
・ | 이이돌 같은 소리 하고 있네. 노래도 못하고 못생겨가지구. |
アイドルみたいな事言っちゃてるね。歌も下手で、不細工で。 | |
・ | 그는 얼굴은 못생겼지만 마음은 상냥합니다. |
彼は顔はブスでも心は優しいです。 | |
・ | 저 사람 진짜 못생겼다. |
あの人はほんとに不細工だ。 |
까까머리(坊主頭) > |
앳되다(若々しい) > |
금발(金髪) > |
멋쟁이(おしゃれな人) > |
숏다리(脚が短い) > |
빈티(貧相) > |
불결하다(不潔だ) > |
머리가 짧다(髪が短い) > |
다부지다(がっちりしている) > |
차림(身なり) > |
수염(ひげ) > |
미남(美男) > |
미인이다(美人だ) > |
얼굴이 작다(顔が小さい) > |
면모(面貌) > |
겉모습(見かけ) > |
못생기다(不細工だ) > |
미인(美人) > |
복스럽다(福々しい) > |
가냘프다(か弱い) > |
몸매(가) 좋다(スタイルがよい) > |
작달막하다(背が低い) > |
옥동자(玉のように大切な子ども) > |
매력적(魅力的) > |
동안(童顔) > |
외모(外見) > |
깜찍스럽다(とてもかわいい) > |
다리가 가늘다(足が細い) > |
황금비(黄金比) > |
상판대기(顔つき) > |