「顔立ちがいい」は韓国語で「인물이 훤하다」という。「인물이 훤하다」は、人の顔立ちが整っている、顔が美しい、または魅力的であることを意味します。日本語の「顔立ちがいい」に近い表現です。この表現は、特に外見が優れている場合に使われます。
|
![]() |
「顔立ちがいい」は韓国語で「인물이 훤하다」という。「인물이 훤하다」は、人の顔立ちが整っている、顔が美しい、または魅力的であることを意味します。日本語の「顔立ちがいい」に近い表現です。この表現は、特に外見が優れている場合に使われます。
|
・ | 우리 앞에는 인물이 훤한 남자가 앉아 있었다. |
われわれの前には顔立ちのいい男が坐っていた。 | |
・ | 그는 인물이 훤해서 금방 눈에 띈다. |
彼は顔立ちがいいので、すぐに目を引く。 | |
・ | 그녀는 인물이 훤할 뿐만 아니라 성격도 훌륭하다. |
彼女は顔立ちがいいだけでなく、性格も素晴らしい。 | |
・ | 인물이 훤해서 사진이 항상 잘 나온다. |
顔立ちがいいから、写真がいつも映えるね。 | |
・ | 그는 인물이 훤해서 모델처럼 보인다. |
彼は顔立ちがいいので、モデルのようだ。 | |
・ | 그녀는 인물이 훤하고 스타일도 뛰어나다. |
彼女は顔立ちがいいし、スタイルも抜群だ。 | |
・ | 인물이 훤할 뿐만 아니라 목소리도 멋지다. |
顔立ちがいいだけでなく、声も素敵だ。 | |
・ | 인물이 훤해서 눈을 마주치기만 해도 두근거린다. |
顔立ちがいいから、目を合わせるだけでドキッとする。 |
뚱뚱이(デブ) > |
씩씩하다(凛々しい(りりしい)) > |
어여쁘다(きれいだ) > |
콧날이 서다(鼻筋が通る) > |
앙상하다(痩せこける) > |
탈모인(脱毛している人) > |
작달막하다(背が低い) > |
미남(美男) > |
잘생쁘다(かっこいいし、かわいい) > |
인상(人相) > |
꽃미남(イケメン) > |
추하다(醜い) > |
성적(性的) > |
롱다리(長い脚) > |
외모가 잘나다(外見がいい) > |
백발이 성성하다(頭髪が白い) > |
미인이다(美人だ) > |
까까머리(坊主頭) > |
실눈(細い目) > |
눈웃음(目の微笑み) > |
남성미(男性美) > |
인상(印象) > |
허리가 가늘다(ウエストが細い) > |
머리가 짧다(髪が短い) > |
바짝 말랐다(げっそりやせた) > |
차림(身なり) > |
수염(ひげ) > |
잘생겼다(かっこいい) > |
개미허리(細い腰) > |
부스스하다(ぼさぼさだ) > |