![]() |
・ | 그는 검정색 재킷에 청바지를 입고 편안한 차림으로 나타났다. |
彼は黒のジャケットにジーパンをはいて楽な格好で現われた。 | |
・ | 밤에 속옷 차림으로 편의점에 갔다왔다. |
夜、下着姿の格好でコンビニに行ってきた。 | |
・ | 그녀는 언제나 깨끗한 차림으로 다닌다. |
彼女はいつもきれいな服装をしている。 | |
・ | 가벼운 차림으로 집을 나섰다. |
楽な服装で家を出た。 | |
・ | 언제나 청바지에 운동화 차림이다. |
いつもデニムにスニーカー姿だ。 | |
・ | 말끔한 옷차림였다. |
こざっぱりした身なりだった。 | |
・ | 복장은 특별한 규정은 없지만 남성은 정장 차림, 여성은 단정한 옷차림이 좋습니다. |
服装は特別の決まりはありませんが、男性はスーツの正装、女性はきちんとして装いがよいです。 | |
・ | 큰 배낭에 간단한 옷차림을 한 그녀는 한국을 여행 중인 것 같았습니다. |
大きなリュックサックに軽装をした彼女は韓国を旅行中のようでした。 | |
・ | 정장 차림으로 가야 하나요? |
ちゃんとした服装が必要ですか? | |
・ | 그녀는 유별난 옷차림으로 나왔다. |
彼女は風変わりな服装で出てきた。 | |
・ | 그녀의 옷차림은 늘 수수하다. |
彼女の服装はいつも控えめだ。 | |
・ | 당분간 강추위가 계속되오니, 따뜻한 옷차림을 하시기 바랍니다. |
当分、寒波が続きますので、暖かい格好をしてください。 | |
・ | 여성이 호감을 가질 수 있는 옷차림으로 꾸미고 머리를 손질했다. |
女性が好感を持つように身なりを整え、髪をセットした。 | |
・ | 샌들에 청바지와 면티 차림으로 어슬렁어슬렁 걸었다. |
サンダルにジーンズ、綿のTシャツ姿でのそりのそりと歩いた。 | |
・ | 후줄근한 옷차림으로 외출했다. |
くたびれた身なりで外出した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
차림새(チャリムセ) | 身だしなみ、身なり、よそおい |
정장차림(チョンジャンチャリム) | スーツ姿、正装姿 |
말쑥한 몸차림(マルスッカン モムチャリム) | きちんとした身なり、こざっぱりとした身なり |
깔끔한 옷차림(カルクマン オッチャリム) | きちんとした身なり |
옷차림을 하다(オッチャリムル ハダ) | 身なりをしている、服装をする |
차림(身なり) > |
숏다리(脚が短い) > |
비쩍 말르다(がりがりにやせこけてい.. > |
키가 작다(背が低い) > |
금발(金髪) > |
웃는 얼굴(笑顔) > |
빡빡머리(丸坊主) > |