格好、なりふり、恰好、ざま、ところ
読み方 꼴、kkol、ッコル
類義語
例文
지금 꼴이 그게 뭐야.
なんだそんな格好は !
그는 비참한 꼴을 하고 있다.
彼はなさけない格好をしている。
결혼해서 살다보니 볼 꼴 못 볼 꼴 다 봐서 별러 안 좋더라구요.
結婚して一緒に暮らしてみると良いことろ悪いところ全部見えて、あまりよくなかったんですよ。
정부가 서민들의 주머니를 털어 자신의 배만 불리는 꼴이 되었다.
政府が庶民の財布をはたかせて自分の懐ばかり膨らませる恰好になった。
複合語・連語表現・慣用句・ことわざなど
韓国語(発音) 日本語
깍(コルカク) ごくっと、ぽっくりと、ぐっと
통(コルトン) 頭が悪い人、頭が固い人
찌(コルッチ) びり、最下位、どんじり
(ピョルッコル) おかしなさま、非常識、見ていられない
등(コルットゥン) 最下位、ビリ
(クルッコル) 書体
(コル) ~あたり、~にあたる、ずつ
거지(コジッコル) みすぼらしい姿
네모(ネモッコル) 四角形
닮은(タルムンコル) 相似形
불견(コルプルギョン) みっともないこと、見苦しいこと
까닥(ッコルッカダク) ぽっくり、ごくっと
찌(タルコルチ) 脱最下位
부채(プチェッコル) 扇形
좋다(コル チョタ) みっともない、ざまあみろ
사납다(コルサナプッタ) みっともない、ぶざまだ、不格好
값하다(コルッカパダ) 似合わないことをする、なんというざまだ、馬鹿なことやる
사다리(サダリッコル) 梯形、台形
마름모(マルムモッコル) 菱形
이 아니다(コリアニダ) 目も当てられない、ひどいありさまだ
사납다(ヌンコル サナプダ) 目に触る、みっともない
값을 떨다(ッコルッカブルットルダ) 似合わないことをする
보기 싫다(ッコル ボギ シルタ) 憎たらしい、顔も見たくない、みっともない
다 보다(ピョルッコル ダ ボダ) なんというぶざまだ、呆れる
요 모양 요 (ヨ モヤン ヨッコル) こんなぶざま、こんな風
이 말이 아니다(コリ マリアニダ) ひどいありさまだ、火の車だ、とてもみじめだ
리는 대로 하다(コルリヌンデロハダ) 勝手にする、気の向くままにする
험한 (을) 당하다(ホムハンッコルル タンハダ) ひどい目に遭う
(도) 보기(도) 싫다(コル ポギ シルタ) 顔も見たくない、顔見るのも嫌だ、大嫌いだ
남(이) 잘되는 을 못 보다(ナミ チャル デヌン コルル モッポダ) 妬ましい、嫉妬する
名詞の韓国語単語
속력(速力)
>
윤리(倫理)
>
출산 휴가(出産休暇)
>
저승사자(死神)
>
코미디언(コメディアン)
>
문단속(戸締り)
>
주의(注意)
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2019 kpedia.jp PC版へ