「みっともない」は韓国語で「꼴사납다」という。
|
![]() |
・ | 손님 앞에서 부부싸움을 하다니 꼴사납다. |
客の前で夫婦げんかをするなんてみっともない。 | |
・ | 꼴사나우니까 그만둬. |
みっともないからやめなさい。 | |
・ | 그는 꼴사나운 모습을 하고 있다. |
彼は、みっともない格好をしている。 | |
・ | 그런 차림으로는 꼴사납다. |
そんな身なりでは見苦しい。 | |
・ | 꼴사나워서 못 보겠다. |
みっともなくて見ていられない。 |
고심하다(苦しむ) > |
안타까움(やるせなさ) > |
주체하다(抑える) > |
데면데면하다(よそよそしい (余所余.. > |
수치(羞恥) > |
갈망하다(渇望する) > |
섬뜩하다(不気味だ) > |
질리다(飽きる) > |
환하게 웃다(明るく笑う) > |
존경하다(尊敬する) > |
눈꼴시다(目に余る) > |
충동적(衝動的) > |
상심하다(気を落とす) > |
수상하다(怪しい) > |
결심하다(決心する) > |
변심(心変わり) > |
밉다(憎い) > |
쑥스럽다(照れくさい) > |
불안감(不安感) > |
탄복하다(感心する) > |
질투가 나다(妬ましくなる) > |
치를 떨다(怒りで歯軋りする) > |
속이 부글부글 끓다(心が煮える) > |
무신경(無神經) > |
비관주의(悲観主義) > |
오감(五感) > |
집념(執念) > |
모멸감(侮蔑感) > |
노여움(怒り) > |
소용없다(無駄だ) > |