感激する、胸に打たれる
![]() |
・ | 국가대표팀이 월드컵대회에서 우승해서 감격했다. |
国家代表チームがワールドカップ大会で優勝して感激した。 | |
・ | 예상 밖으로 평을 잘 받아 감격해서 울었다. |
予想外にいい評価をもらえ、感激して泣いた。 | |
・ | 너무 감격스럽다며 눈물을 왈칵 쏟았다. |
とても感激しているとどっと涙を流した。 | |
・ | 처음으로 느껴보는 감격이었다. |
初めて味わった感激だった。 | |
・ | 관객에게 감격을 주다. |
観客に感激を与える。 | |
・ | 감격의 눈물을 흘리다. |
感激の涙を流す。 | |
・ | 너무나 아름다운 모래사장에 감격했습니다. |
とっても綺麗な砂浜で感激しました。 | |
・ | 그녀는 감격한 나머지 눈물까지 흘렸다. |
彼女は感激のあまり、涙まで流した。 | |
・ | 너무 감격스러운 나머지 가슴이 울컥했어요. |
感激のあまり、ぐっときたんですよ。 | |
・ | 감격에 겨워 선물을 풀어 보니 지갑이었다. |
感激で胸が一杯になりプレゼントを開けてみると財布だった。 | |
・ | 감격에 겹다. |
感激で胸がいっぱいになる。 | |
・ | 감격해서 가슴이 미어터지다 |
感激で胸がいっぱいになる。 | |
유쾌하다(愉快だ) > |
믿을 수 없다(信じられない) > |
함박웃음(大笑い) > |
피곤하다(疲れている) > |
빈정상하다(むかつく) > |
소용없다(無駄だ) > |
죄책감(自責の念) > |