「幸せ」は韓国語で「행복」という。
|
![]() |
・ | 행복을 누리다. |
幸せを楽しむ。 | |
・ | 행복이란 무엇인가? |
幸福とは何か。 | |
・ | 당신의 행복을 빕니다. |
あなたの幸せを祈ります。 | |
・ | 언제나 건강과 행복이 함께 하길 바랍니다. |
いつも健康と幸せが共にありますように。 | |
・ | 인간은 누구나 행복하게 살기를 원합니다. |
人間は誰でも幸せに暮らすことを望みます。 | |
・ | 행복을 만드는 것은 결코 어려운 일이 아닙니다. |
幸せを作ることは決して難しい事ではない。 | |
・ | 어떻게 하면 내가 행복해지는 지 잘 모르겠어. |
どうすれば僕が幸せになるのか、よくわからない。 | |
・ | 사람에게 진정한 행복이란 무엇일까요? |
人に、本当の幸せとは何でしょうか? | |
・ | 행복한 인생이란 어떠한 것일까? |
幸福な人生とはどのようなものか。 | |
・ | 행복은 스스로 찾는 것이다. |
幸せは自ら探すものだ。 | |
・ | 일상생활에 행복을 느끼다. |
日々の生活に幸せを感じる。 | |
・ | 결혼하면 행복해지나요? |
結婚すると幸せになりますか? | |
・ | 행복은 멀리 있는 것이 아닙니다. |
幸せは遠くにあるのではありません。 | |
・ | 소중한 사람의 행복을 바라고 있습니다. |
大切な人の幸せを願っています。 | |
・ | 그의 행복은 일장춘몽이었다. |
彼の幸せは一場の春夢だった。 | |
・ | 그녀와의 시간은 더할 수 없는 행복이었다. |
彼女との時間はこの上ない幸せだった。 | |
・ | 그녀의 행복한 결혼을 보고, 조금 배 아파했어요. |
彼女の幸せな結婚を見て、少し嫉妬しています。 | |
・ | 검소하게 사는 것이 가장 행복하다고 생각해요. |
質素に暮らすことが一番幸せだと思います。 | |
・ | 겨울 추운 아침에 집 안에서 느끼는 온기가 행복하다. |
冬の寒い朝に、家の中で感じる温もりが幸せだ。 | |
・ | 모르는 게 약이라고, 때로는 무지가 가장 행복한 일일 수도 있어. |
知らぬが仏とはよく言ったもので、時には無知が一番幸せなこともある。 | |
・ | 모르는 편이 더 행복한 일도 있어. 모르는 게 약이라고 하잖아. |
知らない方が幸せなこともあるんだよ。知らぬが仏って言うしね。 | |
・ | 그 순간의 행복감은 말할 수 없다. |
その瞬間の幸福感は言葉では表現できない。 | |
・ | 프라이드치킨을 먹으면 행복한 기분이 든다. |
フライドチキンを食べると幸せな気分になる。 | |
・ | 소중한 사람과 함께 보내는 시간은 세상을 다 가진 것 같은 행복감을 준다. |
大切な人と一緒に過ごす時間は、まるで世界を手に入れたような幸福感がある。 | |
비참하다(惨めだ) > |
쓸쓸하다(もの寂しい) > |
감정이입하다(感情移入する) > |
긍지(誇り) > |
갈등(葛藤) > |
돌아버리다(気が狂う) > |
희열(喜び) > |
초조함(いらだち(苛立ち)) > |
애절하다(切ない) > |
부러움(羨ましさ) > |
악감정(悪感情) > |
이상하다(おかしい) > |
혈기(血の気) > |
원성이 자자하다(怒りの声が高まる) > |
기분이 들뜨다(気持ちが浮つく) > |
친근감(親近感) > |
고뇌(苦悩) > |
만감(複雑な気分) > |
처량하다(もの寂しい) > |
감성적(感性的) > |
복받치다(込み上げる) > |
흥이 나다(興に乗る) > |
결심하다(決心する) > |
상심하다(気を落とす) > |
연민(憐憫) > |
흥분하다(興奮する) > |
괴롭다(辛い) > |
경외감(畏敬の念) > |
자신감(自信) > |
잔정(細やかな情) > |