「言葉では表現できない」は韓国語で「말할 수 없는」という。「말할 수 없는(言葉では表現できない)」は、感情や状況があまりにも強烈で言葉では追いつかないときに使えるフレーズです。深い思いや強烈な感動を表現する際にぴったりです!
|
![]() |
「言葉では表現できない」は韓国語で「말할 수 없는」という。「말할 수 없는(言葉では表現できない)」は、感情や状況があまりにも強烈で言葉では追いつかないときに使えるフレーズです。深い思いや強烈な感動を表現する際にぴったりです!
|
・ | 말할 수 없는 감동을 느꼈다. |
言葉では表現できないほどの感動を覚えた。 | |
・ | 말할 수 없는 기쁨이 넘쳤다. |
言葉では表現できないほどの喜びがあふれた。 | |
・ | 그 사건은 말할 수 없을 만큼 충격적이었다. |
その出来事は言葉では表現できないほど衝撃的だった。 | |
・ | 감사의 마음은 말할 수 없을 만큼 크다. |
感謝の気持ちが言葉では表現できないほど大きい。 | |
・ | 그 순간의 행복감은 말할 수 없다. |
その瞬間の幸福感は言葉では表現できない。 | |
・ | 그들은 전쟁에서 이루 말할 수 없는 고초를 겪었다. |
彼らは戦争で計り知れない苦難を経験した。 | |
・ | 지금은 딱 잘라 말할 수 없는 상황입니다. |
今は、言い切れない状況です。 | |
・ | 옷에서 뭐라고 말할 수 없는 냄새가 난다. |
洋服からなんとも言えない臭いがする。 | |
・ | 자신이 기른 투구벌레의 성충과 만나는 기쁨이란 이루 말할 수 없는 체험이 될 것이다. |
自分の育てたかぶと虫の成虫と出会うよろこびは、かけがえのない体験になるはずだ。 | |
・ | 노을에 비추인 바닷가에는 뭐라고 말할 수 없는 적막감이 흐리고 있었다. |
夕焼けに照らされた海辺には、なんとも言えない寂寞感が漂っていた。 | |
・ | 누구에게도 말할 수 없는 굴욕적인 경험을 맛봤다. |
誰にも話せない屈辱的な経験を味わった。 |