「ものすごく」は韓国語で「엄청」という。엄청나게ともいう。
|
![]() |
・ | 한국어 점수가 엄청 올랐어요. |
韓国語の点数がものすごく上がりました。 | |
・ | 주위가 엄청 시끄럽다. |
周りがものすごくうるさい。 | |
・ | 가게 내부는 엄청 넓다. |
店内はものすごく広い。 | |
・ | 엄청 맛있는 커피를 마셨습니다. |
ものすごく美味しいコーヒーを飲みました。 | |
・ | 이 영화는 엄청 재밌는 작품입니다. |
この映画はものすごく面白い作品です。 | |
・ | 이번 시험은 엄청 어려웠다. |
今回の試験はものすごく難しかった。 | |
・ | 엄청 편리해졌다. |
ものすごく便利になった。 | |
・ | 엄청 귀엽다. |
ものすごく可愛い! | |
・ | 보기에는 엄청 낡았다. |
見るからにものすごく古い。 | |
・ | 엄청 피곤하다. |
ものすごく疲れる。 | |
・ | 엄청 맛있었어요. |
めちゃくちゃ美味しかったです。 | |
・ | 오늘 아침 전철은 엄청 붐볐다. |
今朝の電車は、めちゃめちゃ混んでいた。 | |
・ | 어제는 날씨가 엄청 좋았어. |
昨日は、めちゃめちゃ良いお天気だった。 | |
・ | 엄청 열심히 했는데 시합에 졌어. |
めちゃくちゃ頑張ったのに試合に負けた。 | |
・ | 엄청 맛있어. |
めちゃくちゃ美味しい。 | |
・ | 그 굿즈는 인기가 엄청 많아. |
そのグッズはとても人気がある。 | |
・ | 이 찌개는 엄청 매워요. 입안이 얼얼해요. |
このチゲはすごく辛いよ。口の中がひりひりするよ。 | |
・ | 보통은 당황할 법한데 그는 엄청 침착한 사람인가 봐요. |
普通は慌てるところなのに、彼はとても冷静沈着な人みたいですね。 | |
・ | 그의 태도는 엄청 겸손하다. |
彼の態度は極めて謙遜だ。 | |
・ | 그가 도와준 덕분에 일이 엄청 빨리 끝났다. |
彼が手伝ってくれたおかげで、仕事がだいぶ早く終わった。 | |
・ | 오늘도 전철이 엄청 붐비고 있다. |
今日も電車が非常に混んでいる。 | |
・ | 관제탑은 비행기를 활주로에 올바로 유도하기 위하여 엄청 신경을 쓴다. |
管制塔は、飛行機を滑走路に正しく誘導するために、たいへん神経を使う。 | |
・ | 겨울이라 그런가, 이번에 전기비랑 가스비 엄청 나왔어. |
冬だからなのか、今月電気代やガス代がものすごくかかったの。 | |
・ | 엄청 미련하고 대책없는 놈이네. |
この上もなく愚かで手の施しようのない奴だな。 | |
・ | 얘기 할까 말까 엄청 망설였어. |
話そうかどうしようかものすごく迷ったよ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
엄청나다(オムチョンナダ) | はなはだしい、桁外れた、はんぱない |
엄청나게(オムチョンナゲ) | はなはだしく、めっちゃ、ものすごく |
엄청난 실수(オムチョンナンシルス) | とんでもない失敗、とんでもない間違い |
엄청난 피해(オムチョンナンピへ) | 莫大な被害、大きな被害 |
숨김없이(隠さずに) > |
기어이(必ず) > |
오롯이(丸ごと) > |
차마(どうしても) > |
켜켜이(重ね重ねに) > |
탁탁(てきぱきと) > |
호호(ふうふう) > |