「ものすごく」は韓国語で「엄청」という。엄청나게ともいう。
|
・ | 한국어 점수가 엄청 올랐어요. |
韓国語の点数がものすごく上がりました。 | |
・ | 주위가 엄청 시끄럽다. |
周りがものすごくうるさい。 | |
・ | 가게 내부는 엄청 넓다. |
店内はものすごく広い。 | |
・ | 엄청 맛있는 커피를 마셨습니다. |
ものすごく美味しいコーヒーを飲みました。 | |
・ | 이 영화는 엄청 재밌는 작품입니다. |
この映画はものすごく面白い作品です。 | |
・ | 이번 시험은 엄청 어려웠다. |
今回の試験はものすごく難しかった。 | |
・ | 엄청 편리해졌다. |
ものすごく便利になった。 | |
・ | 엄청 귀엽다. |
ものすごく可愛い! | |
・ | 보기에는 엄청 낡았다. |
見るからにものすごく古い。 | |
・ | 엄청 피곤하다. |
ものすごく疲れる。 | |
・ | 엄청 맛있었어요. |
めちゃくちゃ美味しかったです。 | |
・ | 오늘 아침 전철은 엄청 붐볐다. |
今朝の電車は、めちゃめちゃ混んでいた。 | |
・ | 어제는 날씨가 엄청 좋았어. |
昨日は、めちゃめちゃ良いお天気だった。 | |
・ | 엄청 열심히 했는데 시합에 졌어. |
めちゃくちゃ頑張ったのに試合に負けた。 | |
・ | 엄청 맛있어. |
めちゃくちゃ美味しい。 | |
・ | 그 무렵 엄청 좋아했던 배우다. |
あの頃、めっちゃ好きだった俳優だ! | |
・ | 교과서는 훌륭한 읽을거리로 학생들에게 미치는 영향력이 엄청나다. |
教科書は、すばらしい読み物として学生に与える影響力が強い。 | |
・ | 영향력 엄청난 인물이다. |
影響力が凄い人物だ。 | |
・ | 어제 면접 때 엄청 떨렸어요. |
昨日、面接の時、結構緊張しました。 | |
・ | 그 소음은 엄청나게 시끄러웠다. |
その騒音はものすごくうるさいものだった。 | |
・ | 그녀의 능력은 엄청나게 뛰어난 것이다. |
彼女の能力はものすごく優れたものだ。 | |
・ | 그 소음은 엄청나게 시끄러웠다. |
その騒音はものすごくうるさいものだった。 | |
・ | 그의 실패는 엄청나게 충격적인 것이었다. |
彼の失敗はものすごく衝撃的なものだった。 | |
・ | 그 기록은 엄청나게 경이로운 것이었다. |
その記録はものすごく驚異的なものだった。 | |
・ | 그 발견은 엄청나게 중요한 것이었어. |
その発見はものすごく重要なものだった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
엄청나다(オムチョンナダ) | はなはだしい、桁外れた、はんぱない |
엄청나게(オムチョンナゲ) | はなはだしく、めっちゃ、ものすごく |
엄청난 피해(オムチョンナンピへ) | 莫大な被害、大きな被害 |
엄청난 실수(オムチョンナンシルス) | とんでもない失敗、とんでもない間違い |
계속(ずっと) > |
혹여(もしも) > |
이젠(もう) > |
고루고루(まんべんなく) > |
독하게(厳しく) > |
허다히(数多く) > |
탱글탱글(もちもち) > |