「ものすごく」は韓国語で「엄청」という。엄청나게ともいう。
|
・ | 한국어 점수가 엄청 올랐어요. |
韓国語の点数がものすごく上がりました。 | |
・ | 주위가 엄청 시끄럽다. |
周りがものすごくうるさい。 | |
・ | 가게 내부는 엄청 넓다. |
店内はものすごく広い。 | |
・ | 엄청 맛있는 커피를 마셨습니다. |
ものすごく美味しいコーヒーを飲みました。 | |
・ | 이 영화는 엄청 재밌는 작품입니다. |
この映画はものすごく面白い作品です。 | |
・ | 이번 시험은 엄청 어려웠다. |
今回の試験はものすごく難しかった。 | |
・ | 엄청 편리해졌다. |
ものすごく便利になった。 | |
・ | 엄청 귀엽다. |
ものすごく可愛い! | |
・ | 보기에는 엄청 낡았다. |
見るからにものすごく古い。 | |
・ | 엄청 피곤하다. |
ものすごく疲れる。 | |
・ | 엄청 맛있었어요. |
めちゃくちゃ美味しかったです。 | |
・ | 오늘 아침 전철은 엄청 붐볐다. |
今朝の電車は、めちゃめちゃ混んでいた。 | |
・ | 어제는 날씨가 엄청 좋았어. |
昨日は、めちゃめちゃ良いお天気だった。 | |
・ | 엄청 열심히 했는데 시합에 졌어. |
めちゃくちゃ頑張ったのに試合に負けた。 | |
・ | 엄청 맛있어. |
めちゃくちゃ美味しい。 | |
・ | 이곳은 아침과 밤엔 엄청 춥고, 낮엔 엄청 더워요. |
ここは朝と夜にはとても寒く、昼間はとても暑いです。 | |
・ | 위업을 이루려면 엄청난 노력이 필요합니다. |
偉業を成し遂げるには多大な努力が必要です。 | |
・ | 자네는 엄청 대식가군. |
君もなかなか大食いだね。 | |
・ | 그 소음은 엄청나게 시끄러웠다. |
その騒音はものすごくうるさいものだった。 | |
・ | 그는 스스로에 대한 자신감과 자부심이 엄청난 사람입니다. |
彼は、自身に対する自信感と自負心がとてつもない人です。 | |
・ | 함정 건조에는 엄청난 비용이 듭니다. |
最新鋭の艦艇が実戦配備されました。 | |
・ | 인간의 신체는 놀라울 정도로 엄청난 회복력을 갖고 있다. |
人間の身体は驚くほどの、とてつもない回復力を持っている。 | |
・ | 오늘도 전철이 엄청 붐비고 있다. |
今日も電車が非常に混んでいる。 | |
・ | 엄청난 성공 후 엄청난 실패도 겪어봤다. |
物凄い成功を収めたあとは、物凄い失敗も経験した。 | |
・ | 얼짱 패션이 엄청 유행이에요. |
オルチャンファッションがとても流行っています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
엄청나게(オムチョンナゲ) | はなはだしく、めっちゃ、ものすごく |
엄청나다(オムチョンナダ) | はなはだしい、桁外れた、はんぱない |
엄청난 피해(オムチョンナンピへ) | 莫大な被害、大きな被害 |
엄청난 실수(オムチョンナンシルス) | とんでもない失敗、とんでもない間違い |
이제껏(今まで) > |
둘이서(二人で) > |
한테로(~に) > |
하다못해(せめて) > |
빽빽(ぴいぴい) > |
열라(とても) > |
동글동글(くりくり) > |
한바탕(ひとしきり) > |
앞으론(これからは) > |
팽팽히(ぴんと) > |
여태껏(今まで) > |
싹둑(ばっさりと) > |
퉤(ぺっと) > |
헐렁헐렁(ぶかぶか) > |
소록소록(すやすや) > |
꽝(バタンと) > |
불쑥불쑥(ぴょこぴょこ) > |
평안히(安らかに) > |
여러모로(いろいろな面で) > |
애지중지(大切に) > |
폴짝(ぱっと) > |
말없이(何も言わずに) > |
마땅히(当然に) > |
단지(単に) > |
철저히(徹底的に) > |
어렵사리(ひどく苦労して) > |
그만큼(それくらい) > |
그제야(そのときになって初めて) > |
비로서(初めて) > |
살그머니(ひそかに) > |