「心をこめて」は韓国語で「정성스레」という。
|
![]() |
「心をこめて」は韓国語で「정성스레」という。
|
・ | 그는 정성스레 짐을 옮겼다. |
彼は丁寧に荷物を運んだ。 | |
・ | 그녀는 정성스레 설거지를 했다. |
彼女は丁寧に皿を洗った。 | |
・ | 그녀는 정성스레 꽃에 물을 주었다. |
彼女は丁寧に花に水をやった。 | |
・ | 수라간에서는 왕과 왕비의 음식을 정성스럽게 준비했습니다. |
修羅間では、王と王妃の食事を丁寧に準備しました。 | |
・ | 먹물을 조금만 사용해서 세밀한 부분을 정성스럽게 썼습니다. |
墨汁を少しだけ使って、細かい部分を丁寧に書きました。 | |
・ | 치과 의사가 정성스럽게 치료해 줬어요. |
歯科医が丁寧に治療してくれました。 | |
・ | 작품을 하나하나 정성스럽게 품평했습니다. |
作品を一つ一つ丁寧に品評しました。 | |
・ | 그녀는 독후감을 매번 정성스럽게 써요. |
彼女は読書感想文を毎回丁寧に書いています。 | |
・ | 주방 세제로 식기를 정성스럽게 씻었습니다. |
食器用洗剤で食器を丁寧に洗いました。 | |
・ | 차례 예절을 지키며 정성스럽게 진행하였습니다. |
茶礼のマナーを守り、丁寧に進行しました。 | |
・ | 상차림에 신경을 써서 정성스럽게 준비했습니다. |
お膳のセッティングに気を使い、丁寧に準備しました。 | |
・ | 제수용품을 정성스럽게 골랐습니다. |
お供えの品を丁寧に選びました。 | |
・ | 찻잔을 정성스럽게 씻었어요. |
ティーカップを丁寧に洗いました。 | |
이제야(今やっと) > |
다시는(二度と) > |
주룩주룩(じゃあじゃあ) > |
불과(わずか) > |
무작정(当てもなく) > |
처음으로(初めて) > |
꼭꼭(しっかりと) > |
참으로(本当に) > |
울컥(かっと) > |
바스락(かさっ) > |
아무튼(とにかく) > |
곰곰이(じっくりと) > |
자꾸(しきりに) > |
특별히(特別に) > |
다만(ただ) > |
와작와작(ぼりぼり) > |
자유자재로(自由自在に) > |
일단(一旦) > |
몰래(こっそり) > |
열나게(一生懸命に) > |
쉬이(簡単に) > |
허투루(見くびって) > |
겨우내(冬の間ずっと) > |
깊숙이(深々と) > |
분명히(明確に) > |
실로(実に) > |
오돌오돌(ぶるぶる) > |
차치하고(さておき) > |
유유히(悠々と) > |
지금 와서(今になって) > |