「じっくりと」は韓国語で「곰곰이」という。「곰곰히」は「곰곰이」の誤り。
|
![]() |
・ | 곰곰이 생각하다. |
つくづくと考える。 | |
・ | 곰곰이 생각해 보니 궁금한 것이 있습니다. |
よくよく考えて見ると気になることがあります。 | |
・ | 페이지에 적힌 내용을 곰곰이 생각했다. |
ページに書かれた内容をじっくりと考えた。 | |
・ | 곰곰이 되씹어야 할 명언이다. |
じっくり噛みしめるべき名言だ。 | |
・ | 이 문제에 대해서 곰곰이 생각해 보겠습니다. |
この問題に対して、じっくり考えてみることにします。 | |
・ | 뒤돌아 곰곰이 생각해보다. |
振り返ってじっくり考えてみる。 | |
・ | 천금 같은 휴일을 어떻게 보낼지 곰곰이 생각했다. |
贅沢な休日をどうやって過ごそうかじっくりと考えた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
곰곰이 생각하다(コンゴミ センガカダ) | よくよく考える |
끝내(ついに) > |
연거푸(相次いで) > |
휘청(ゆらゆら) > |
상냥히(優しく) > |
엊그저께(数日前) > |
딸랑(ちりん) > |
감히(敢えて) > |
저리(あちらへ) > |
거침없이(すらすらと) > |
탁(すかっと) > |
만일(万一) > |
가지런히(整然と) > |
황홀히(うっとり) > |
절대적으로(絶対的に) > |
처참히(むごたらしく) > |
고요히(静かに) > |
단김에(一気に) > |
말끔히(すっかり) > |
군데군데(ところどころ) > |
차츰차츰(次第に) > |
억수같이(どしゃぶりに) > |
매사(毎事) > |
살살(しくしく) > |
제일(一番) > |
통(全く) > |
자연히(自然に) > |
이젠(もう) > |
이제부터(今から) > |
움찔(ぴくっと) > |
실로(実に) > |