「じっくりと」は韓国語で「곰곰이」という。「곰곰히」は「곰곰이」の誤り。
|
![]() |
・ | 곰곰이 생각하다. |
つくづくと考える。 | |
・ | 곰곰이 생각해 보니 궁금한 것이 있습니다. |
よくよく考えて見ると気になることがあります。 | |
・ | 페이지에 적힌 내용을 곰곰이 생각했다. |
ページに書かれた内容をじっくりと考えた。 | |
・ | 곰곰이 되씹어야 할 명언이다. |
じっくり噛みしめるべき名言だ。 | |
・ | 이 문제에 대해서 곰곰이 생각해 보겠습니다. |
この問題に対して、じっくり考えてみることにします。 | |
・ | 뒤돌아 곰곰이 생각해보다. |
振り返ってじっくり考えてみる。 | |
・ | 천금 같은 휴일을 어떻게 보낼지 곰곰이 생각했다. |
贅沢な休日をどうやって過ごそうかじっくりと考えた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
곰곰이 생각하다(コンゴミ センガカダ) | よくよく考える |
그러고도(それでも) > |
뜻밖에(思いがけなく) > |
빙그레(にっこり) > |
후루룩(ちゅるちゅる) > |
거꾸로(逆に) > |
얼렁뚱땅(いい加減) > |
맨날(いつも) > |
둘이서(二人で) > |
누누이(何度も) > |
와락(がばっと) > |
처참히(むごたらしく) > |
삐죽(にゅっと) > |
쫑긋(ぴんと) > |
교대로(代わる代わる) > |
바스락(かさっ) > |
그릇(誤って) > |
이왕이면(どうせなら) > |
터무니없이(途方もなく) > |
마침(ちょうど) > |
혹독히(甚だしく) > |
일일이(いちいち) > |
어디든지(どこでも) > |
불현듯이(突然) > |
더럽게(いやに) > |
현격히(格段に) > |
한껏(出来る限り) > |
대개(だいたい) > |
거기다(そこに) > |
아물아물(かすかに) > |
헉헉(はあはあ) > |