「いい加減」は韓国語で「얼렁뚱땅」という。「いい加減」は、韓国語で「얼렁뚱땅」となり、「いい加減に」「適当に」「おざなりに」という意味です。何かを適当に済ませる、またはだらしなく行うことを表現する時に使います。
|
![]() |
「いい加減」は韓国語で「얼렁뚱땅」という。「いい加減」は、韓国語で「얼렁뚱땅」となり、「いい加減に」「適当に」「おざなりに」という意味です。何かを適当に済ませる、またはだらしなく行うことを表現する時に使います。
|
・ | 저는 무슨 일이든지 얼렁뚱땅 해치우는 것을 싫어해요. |
私は何事もいいかげんにやるのは嫌いです。 | |
・ | 얼렁뚱땅 넘어가지 마. |
ごまかせないでよ。 | |
・ | 얼렁뚱땅 하지 마. |
いい加減にしなさい。 | |
・ | 그는 항상 얼렁뚱땅 일을 해요. |
彼はいつもいい加減な仕事をしていますよ。 | |
・ | 얼렁뚱땅 대답하면 화낼 거야. |
いい加減に答えないと、怒られるよ。 | |
・ | 일을 얼렁뚱땅 하면 나중에 후회할 거예요. |
仕事をいい加減にしていると、後で後悔しますよ。 |
막힘없이(滞りなく) > |
흥(鼻をかむ音) > |
꽉꽉(ぎゅうぎゅう) > |
슬쩍(こっそり) > |
화들짝(びくっと) > |
획(さっと) > |
재차(再び) > |
차차(だんだん) > |
더럭(どっと) > |
야금야금(なし崩し的に) > |
딱(ぼきっと) > |
어렵사리(ひどく苦労して) > |
어찌(どうして) > |
휙휙(ぴょんぴょん) > |
나날이(日に日に) > |
사뿐히(ひらりと) > |
어디까지(どこまで) > |
되레(かえって) > |
끝끝내(終わりまで) > |
기왕이면(どうせなら) > |
쉬이(簡単に) > |
잘근잘근(シャムシャ) > |
목청껏(声を限りに) > |
부지불식간에(知らず知らずの間に) > |
거리낌없이(気にかけることなく) > |
끄덕(こくりと) > |
메슥메슥(むかむか) > |
가일층(より一層) > |
탱자탱자(ぶらぶら) > |
곧이어(引き続いてすぐ) > |