「続いて」は韓国語で「이어서」という。
|
![]() |
・ | 그의 반응은 기대에 어긋나는 것이어서 조금 실망했다. |
彼の反応は期待にそぐわないもので、少しがっかりした。 | |
・ | 그의 퍼포먼스는 기대에 어긋나는 것이어서 매우 아쉬웠다. |
彼のパフォーマンスは期待にそぐわないもので、とても残念だった。 | |
・ | 그의 연설은 매우 감동적이어서 인상에 남았다. |
彼のスピーチはとても感動的で印象に残った。 | |
・ | 객관식 문제는 답이 하나뿐이어서 고민할 일이 적습니다. |
選択式の問題は答えが一つだけなので、迷うことは少ないです。 | |
・ | 그 행동은 신의를 저버린 것이어서 용서할 수 없다. |
その行為は信義を裏切るもので、許せない。 | |
・ | 좋아하는 방송이 시작될 시간이어서 라디오를 켰다. |
好きな番組が始まる時間なのでラジオをつけた。 | |
・ | 신경질적이어서 작은 일에도 쉽게 짜증을 낸다. |
神経質すぎて、ちょっとしたことでイライラする。 | |
・ | 그의 연설은 가슴을 울리는 내용이어서 많은 사람들이 눈물을 흘렸다. |
彼の演説は胸を打つ内容で、多くの人が涙を流した。 | |
・ | 그 영화는 정말 감동적이어서 가슴을 울렸다. |
その映画はとても感動的で、胸を打たれた。 | |
・ | 그의 발명은 혁신적이어서 그는 과학계에서 명성을 날렸다. |
彼の発明は革新的で、彼は科学界で名声を揚げた。 | |
턱밑까지(目の前に) > |
그 밖에(その他に) > |
뭐든지(何でも) > |
깜짝깜짝(ぴくぴく) > |
후루룩(ちゅるちゅる) > |
꾸벅(こっくり) > |
제풀에(ひとりでに) > |
되려(かえって) > |
금쪽같이(大切に) > |
겹겹이(幾重にも) > |
하나하나(一つ一つ) > |
대강대강(適当に) > |
퉁퉁(パンパン) > |
번쩍번쩍(ぴかぴか) > |
따끔따끔(ひりひり) > |
버둥버둥(ばたばた) > |
북적북적(わいわい) > |
소중히(大切に) > |
쌩쌩(ひゅうひゅう) > |
없이(なしに) > |
빡빡(すぱすぱ) > |
후덜덜(震えるさま) > |
굳이(敢えて) > |
굽신굽신(ぺこぺこ) > |
거기다(そこに) > |
별달리(取り立てて) > |
되도록이면(できる限り) > |
이로써(これにより) > |
자꾸(しきりに) > |
후끈(かっかと) > |