「かちかちに」は韓国語で「꽁꽁」という。
|
・ | 꽁꽁 얼다. |
かちかちに凍る。 | |
・ | 호수가 꽁꽁 얼었다. |
湖が凍り付いた。 | |
・ | 밤새 눈이 내려 길이 꽁꽁 얼었다. |
一晩、雪が降って道がかちかちに凍った。 | |
・ | 이번 추위로 한강이 꽁꽁 얼어붙었다. |
この寒さで漢江がかちかちに凍りついた。 | |
・ | 꽁꽁 싸매다. |
ぎゅうぎゅうに包む。 | |
・ | 죄인을 꽁꽁 묶었다. |
罪人をぎゅうぎゅう縛りつけた。 | |
・ | 강물이 꽁꽁 얼어붙다. |
川の水がかちかちに凍りつく。 | |
・ | 도둑은 훔친 돈을 꽁꽁 숨겨 두었다. |
トロ棒は盗んだ金をちゃんと隠しておいた。 | |
・ | 오장육부가 꽁꽁 얼 정도의 추위입니다. |
五臓六腑が冷え切るほどの寒さです。 | |
・ | 전국이 다시 꽁꽁 얼어붙었습니다. |
全国がまたかちんかちんに凍りつきました。 | |
・ | 지금 온몸이 꽁꽁 언 것 같아. |
全身がかちかちに凍りついた感じなの。 | |
・ | 손발이 꽁꽁 얼었지만, 그땐 추운 줄도 몰랐다. |
手足がかちかちに凍ったが、その時は寒さも感じなかった。 | |
・ | 강물이 꽁꽁 얼어붙었다. |
川の水がかちかちと凍りついた。 | |
・ | 불황으로 경기가 꽁꽁 얼었어요. |
不況で景気がすごく冷え込みました。 | |
・ | 너무 추워서 두 손이 꽁꽁 얼었다. |
とても寒くて手がかちかちに凍った。 | |
・ | 강물이 꽁꽁 얼었다. |
川がかちかちに凍った。 | |
・ | 물이 꽁꽁 얼었다. |
水がかちかちに凍った。 | |
・ | 도망가지 못하도록 꽁꽁 묶어 두었어요. |
逃げ出せないようにぎゅっと縛っておきました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
꽁꽁 묶다(ッコンッコン ムクッタ) | しっかり縛る、しっかり守る、ぎゅっと縛る |
꽁꽁 얼다(ッコンコン オルダ) | 凍り付く、かちかちに凍る、冷え込む |
파르르(わなわな) > |
덜덜덜(わなわな) > |
싹쓸이(すっかり掃き出すこと) > |
둥둥(ぷかぷか) > |
더군다나(そのうえに) > |
쿨쿨(ぐうぐう) > |
아무리(どんなに) > |
대단히(とても) > |
과히(それほど) > |
점점(段々) > |
매번(毎回) > |
털끝만큼도(毛ほど) > |
주렁주렁(ふさふさ) > |
돌이켜보면(振り返れば) > |
이제껏(今まで) > |
밤낮으로(昼夜問わず) > |
거쳐(経て) > |
도도히(とうとうと) > |
쿵쿵(どんどん) > |
와글와글(わいわい) > |
즉시(さっそく) > |
행여라도(ひょっとすると) > |
우물우물(もぐもぐ) > |
한데(ところで) > |
번번이(度々) > |
그만(それぐらいに) > |
굽신굽신(ぺこぺこ) > |
뉘엿뉘엿(日がだんだん暮れていく様) > |
스스로(自ら) > |
어쩜(何て) > |