「ああだこうだ」は韓国語で「이러쿵저러쿵」という。
|
「ああだこうだ」は韓国語で「이러쿵저러쿵」という。
|
・ | 이러쿵저러쿵 말이 많다. |
あれこれと口うるさい。 | |
・ | 이러쿵저러쿵 반대하더니 결국 찬성하네요. |
なんだかんだ反対しながら、結局賛成しますね。 | |
・ | 너에게 이러쿵저러쿵 말 듣고 싶지 않다. |
君にどうのこうの言われたくない。 | |
・ | 이러쿵저러쿵 말하기보다 우선은 행동해야 합니다. |
つべこべ言うよりまずは行動すべきです。 | |
・ | 이러쿵저러쿵 말하지 말고 빨리 해라. |
つべこべ言わずに早くやりなさい。 | |
・ | 이러쿵저러쿵 불평을 늘어놓다. |
ああだこうだと文句を並べる。 | |
・ | 그는 항상 이러쿵저러쿵 불평하고 있다. |
彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。 | |
・ | 천 원 가지고 이러쿵저러쿵 말하다니 정말 좀스럽네. |
千ウォンでとやかく言うなんて、みみっちいにもほどがあるよ。 |
완전히(完全に) > |
속히(速やかに) > |
가까스로(かろうじて) > |
생글생글(にこにこ) > |
그러면(それでは) > |
하기야(そりゃあ) > |
얼핏(ちらっと) > |