「忠実に」は韓国語で「충실히」という。
|
![]() |
・ | 개는 주인을 충실히 따르고 있다. |
犬は飼い主に忠実に従っている。 | |
・ | 그는 조직에 충실히 봉사해 왔다. |
彼は組織に忠実に仕えてきた。 | |
・ | 충실히 일을 해내는 것이 그의 신조다. |
忠実に仕事をこなすことが彼の信条だ。 | |
・ | 그 점원은 충실히 고객의 요망에 응하고 있다. |
その店員は忠実に顧客の要望に応えている。 | |
・ | 충실히 연습한 결과, 그는 뛰어난 성적을 거두었다. |
忠実に練習した結果、彼は優れた成績を収めた。 | |
・ | 그는 모범수로서 교도소의 규칙을 충실히 지키고 있습니다. |
彼は模範囚として、刑務所のルールを忠実に守っています。 | |
・ | 신입생에 대한 서포트를 충실히 하고 있습니다. |
新入生へのサポートを充実させています。 | |
・ | 외국어를 그 원문에 충실히 직역하다. |
外国語をその原文に忠実に翻訳する。 | |
・ | 영화 번역가는 대사의 뉘앙스를 충실히 재현한다. |
映画の翻訳家はセリフのニュアンスを忠実に再現する。 | |
・ | 왕따를 비롯한 학생 지도상의 모든 문제에 대한 대책을 충실히 하고 있습니다. |
いじめを始めとする生徒指導上の諸問題への取組を充実します. | |
・ | 맏형의 역할을 충실히 하다. |
長兄の役割を忠実に熟す。 | |
・ | 의사의 수칙을 충실히 지킨 암환자의 생존률이 높아졌다. |
医師の心得を忠実に守ったガン患者の生存率は高くなった。 |
소홀히(おろそかに) > |
글썽글썽(うるうる) > |
히죽히죽(にやにや) > |
졸깃졸깃(しこしこ) > |
으지직(めりめりと) > |
싱긋(にこっと) > |
웬만큼(ほどほどに) > |
완벽히(完璧に) > |
상세히(詳しく) > |
오래도록(長らく) > |
어디선가(どこかで) > |
꼼짝(びくっと) > |
열심히(一生懸命) > |
뜬금없이(いきなり) > |
예상대로(予想通り) > |
사정없이(容赦なく) > |
수많이(数多く) > |
쉬이(簡単に) > |
유달리(格別に) > |
겁없이(恐れず) > |
괴로이(辛く) > |
되게(とても) > |
안(しない) > |
버젓이(堂々と) > |
앞다퉈(我先に) > |
어쨌거나(とにかく) > |
금쪽같이(大切に) > |
어쩜(何て) > |
어처구니없이(あっけなく) > |
가까이(近く) > |