「忠実に」は韓国語で「충실히」という。
|
![]() |
・ | 개는 주인을 충실히 따르고 있다. |
犬は飼い主に忠実に従っている。 | |
・ | 그는 조직에 충실히 봉사해 왔다. |
彼は組織に忠実に仕えてきた。 | |
・ | 충실히 일을 해내는 것이 그의 신조다. |
忠実に仕事をこなすことが彼の信条だ。 | |
・ | 그 점원은 충실히 고객의 요망에 응하고 있다. |
その店員は忠実に顧客の要望に応えている。 | |
・ | 충실히 연습한 결과, 그는 뛰어난 성적을 거두었다. |
忠実に練習した結果、彼は優れた成績を収めた。 | |
・ | 그는 모범수로서 교도소의 규칙을 충실히 지키고 있습니다. |
彼は模範囚として、刑務所のルールを忠実に守っています。 | |
・ | 신입생에 대한 서포트를 충실히 하고 있습니다. |
新入生へのサポートを充実させています。 | |
・ | 외국어를 그 원문에 충실히 직역하다. |
外国語をその原文に忠実に翻訳する。 | |
・ | 영화 번역가는 대사의 뉘앙스를 충실히 재현한다. |
映画の翻訳家はセリフのニュアンスを忠実に再現する。 | |
・ | 왕따를 비롯한 학생 지도상의 모든 문제에 대한 대책을 충실히 하고 있습니다. |
いじめを始めとする生徒指導上の諸問題への取組を充実します. | |
・ | 맏형의 역할을 충실히 하다. |
長兄の役割を忠実に熟す。 | |
・ | 의사의 수칙을 충실히 지킨 암환자의 생존률이 높아졌다. |
医師の心得を忠実に守ったガン患者の生存率は高くなった。 |
언제든(지)(いつでも) > |
끼익(キーッ) > |
꼬불꼬불(くねくね) > |
도도히(とうとうと) > |
싹둑(ばっさりと) > |
절대로(絶対に) > |
팔락팔락(ぺらぺら) > |
기어이(必ず) > |
앞으로는(これからは) > |
딸랑딸랑(ちりんちりん) > |
되는대로(むやみに) > |
흥(鼻をかむ音) > |
실실(へらへら) > |
끄덕(こくりと) > |
사부작사부작(力を入れずにそうっと行.. > |
비로서(初めて) > |
한 번 더(もう一度) > |
접때(先の日) > |
이에 따라(これにより) > |
쿨쿨(ぐうぐう) > |
묵직이(どっしり) > |
딱(ちょうど) > |
우물쭈물(ぐずぐず) > |
그리고 나서(そして) > |
불같이(燃えるように) > |
흡사(まるで) > |
옴짝달싹(びくっと) > |
강력히(強力に) > |
듬성듬성(まばらに) > |
엄밀히(厳密に) > |