「忠実に」は韓国語で「충실히」という。
|
![]() |
・ | 개는 주인을 충실히 따르고 있다. |
犬は飼い主に忠実に従っている。 | |
・ | 그는 조직에 충실히 봉사해 왔다. |
彼は組織に忠実に仕えてきた。 | |
・ | 충실히 일을 해내는 것이 그의 신조다. |
忠実に仕事をこなすことが彼の信条だ。 | |
・ | 그 점원은 충실히 고객의 요망에 응하고 있다. |
その店員は忠実に顧客の要望に応えている。 | |
・ | 충실히 연습한 결과, 그는 뛰어난 성적을 거두었다. |
忠実に練習した結果、彼は優れた成績を収めた。 | |
・ | 그는 모범수로서 교도소의 규칙을 충실히 지키고 있습니다. |
彼は模範囚として、刑務所のルールを忠実に守っています。 | |
・ | 신입생에 대한 서포트를 충실히 하고 있습니다. |
新入生へのサポートを充実させています。 | |
・ | 외국어를 그 원문에 충실히 직역하다. |
外国語をその原文に忠実に翻訳する。 | |
・ | 영화 번역가는 대사의 뉘앙스를 충실히 재현한다. |
映画の翻訳家はセリフのニュアンスを忠実に再現する。 | |
・ | 왕따를 비롯한 학생 지도상의 모든 문제에 대한 대책을 충실히 하고 있습니다. |
いじめを始めとする生徒指導上の諸問題への取組を充実します. | |
・ | 맏형의 역할을 충실히 하다. |
長兄の役割を忠実に熟す。 | |
・ | 의사의 수칙을 충실히 지킨 암환자의 생존률이 높아졌다. |
医師の心得を忠実に守ったガン患者の生存率は高くなった。 |
둘둘(くるくる) > |
한번(一度) > |
억수로(すごく) > |
하기야(そりゃあ) > |
언능(早く) > |
실지로(実際に) > |
여태(今まで) > |
털끝만큼도(毛ほど) > |
높이(高く) > |
오죽(いかに) > |
애들 장난이냐(遊びじゃない) > |
질끈(ぎゅっと) > |
이를테면(たとえば) > |
째깍째깍(かちかち) > |
콕(ぶすっと) > |
방긋(にっこり) > |
비롯해서(はじめとして) > |
실제로(実際に) > |
당최(到底) > |
조르르(ちょろちょろ) > |
억지로(無理やり) > |
빤히(じろじろ) > |
한데(ところで) > |
곧(すぐ) > |
생각대로(思い通りに) > |
얼마나(どれくらい) > |
앙앙(わんわん) > |
덧붙여서(ちなみに) > |
으슬으슬(ぞくぞく) > |
살금살금(こっそり) > |