「十分に」は韓国語で「충분히」という。
|
![]() |
・ | 이제 충분해요. |
もう十分です。 | |
・ | 이제 충분히 먹었습니다. |
もう十分食べました。 | |
・ | 어제 충분히 잤습니다. |
昨日、十分寝ました。 | |
・ | 조건을 충분히 만족하고 있다. |
条件を十分に満たしている。 | |
・ | 만약 나에게 충분히 시간이 있다면 그를 만나러 갈 수 있을 텐데... |
もし私に十分に時間があれば、彼に会いに行けるのだが。 | |
・ | 사죄는 한 번으로 충분하다. |
謝罪は1回で十分だ。 | |
・ | 나는 그걸로 충분하다. |
私はそれで十分だ。 | |
・ | 우리들은 그걸로 충분히 행복했습니다. |
私たちはそれで十分幸せした。 | |
・ | 식사할 시간은 충분히 있다. |
食事をする時間はたっぷりある。 | |
・ | 저는 충분히 이해하고 있습니다. |
私は十分に理解しています。 | |
・ | 충분히 세 사람이 앉을 수 있다. |
十分に三人座れる。 | |
・ | 야영지에서는 불을 사용할 때 충분히 주의해야 해요. |
野営地では火を使う際には十分に注意してください。 | |
・ | 건축업자는 건설 현장에서의 안전 관리에도 충분한 주의를 기울여야 한다. |
建築業者は、建設現場での安全管理にも十分な注意を払う必要がある。 | |
・ | 로션을 바르고 충분히 보습한다. |
ローションを塗って、しっかりと保湿する。 | |
・ | 파치라도 충분히 쓸 수 있어서 사기로 했다. |
傷物でも十分に使えるので、買うことにしました。 | |
・ | 전기톱 조작은 간단하지만 충분히 주의를 기울여야 해요. |
チェーンソーの操作は簡単ですが、十分に注意を払う必要があります。 | |
・ | 충분한 수면이 활력소가 돼요. |
十分な睡眠が活力の素になります。 | |
・ | 프라이팬을 달굴 때는 중불로 충분합니다. |
フライパンをあたためるときは、中火で十分です。 | |
・ | 건강을 유지하기 위해 매일 물을 충분히 마시려고 한다. |
健康を維持するために、毎日の水分補給を忘れないようにしている。 | |
・ | 건강을 유지하기 위해서는 충분한 수면이 필요하다. |
健康を維持するためには、十分な睡眠が必要です。 | |
・ | 사업을 접을 때, 직원들에게 충분히 설명을 했다. |
ビジネスをやめるとき、スタッフには十分に説明をした。 | |
영락없이(間違いなく) > |
북적북적(わいわい) > |
번쩍번쩍(ぴかぴか) > |
그야(そりゃ) > |
애써(あえて) > |
먼저(まず) > |
엉금엉금(のろのろ) > |
주야장천(休まず) > |
날카로이(鋭く) > |
날로(日ごとに) > |
금세(すぐ) > |
흠씬(びっしょり) > |
반가이(喜んで) > |
끊임없이(絶え間なく) > |
절대로(絶対に) > |
사뿐사뿐(しずしずと) > |
맘껏(思う存分) > |
십분(十分) > |
그제서야(やっと) > |
슬쩍(こっそり) > |
덜덜(ぶるぶる) > |
사부작사부작(力を入れずにそうっと行.. > |
푸짐히(たっぷり) > |
찰랑찰랑(ゆらゆら) > |
실제로(実際に) > |
애들 장난이냐(遊びじゃない) > |
쩍(ぼっかり) > |
꼬박꼬박(きちんきちんと) > |
탈탈(ばたばた) > |
상관없이(かかわらず) > |