「たっぷり」は韓国語で「듬뿍」という。
|
・ | 건강을 위해 야채를 듬뿍 먹고 싶어요 |
健康のために野菜をたっぷり食べたいです! | |
・ | 크림을 듬뿍 얹어 주세요. |
クリームをたっぷりのせてください。 | |
・ | 버터를 듬뿍 바른 토스트를 먹었다. |
バターをたっぷり塗ったトーストを食べた。 | |
・ | 바지락이 듬뿍 든 칼국수를 먹었어요. |
アサリたっぷりのカルグクスを食べました。 | |
・ | 케이크를 만들 때는 설탕을 듬뿍 사용한다. |
ケーキを作るときは、たっぷりの砂糖を使う。 | |
・ | 감자탕은 감자와 들깨가루, 시래기 등 각종 채소가 듬뿍 들어간 요리입니다. |
カムジャタンは、じゃがいもとエゴマ、ダイコンの葉など各種野菜がたっぷり入った料理です。 | |
・ | 주방에는 조미료가 듬뿍 있다. |
キッチンには調味料がたっぷりある。 | |
・ | 냉동실에 아이스크림이 듬뿍 있다. |
冷凍庫にアイスクリームがたっぷりある。 | |
・ | 냉장고에 식재료가 듬뿍 있다. |
冷蔵庫に食材がたっぷりある。 | |
・ | 과자 상자에는 초콜릿이 듬뿍 있다. |
お菓子の箱にはチョコレートがたっぷりある。 | |
・ | 분갈이 후에는 물을 듬뿍 줍니다. |
鉢替えの後は水をたっぷり与えます。 | |
・ | 깨알이 듬뿍 뿌려져 있어요. |
ゴマ粒がふんだんに散りばめられています。 | |
・ | 육수에는 몸에 좋다고 하는 성분이 듬뿍 들어 있습니다. |
だし汁には、体に良いとされる成分がたっぷり含まれています。 | |
・ | 육수에는 영양이 듬뿍 들어 있다. |
だし汁には、栄養がたっぷりと含まれている。 | |
・ | 오믈렛에 치즈를 듬뿍 넣습니다. |
オムレツにチーズをたっぷりと入れます。 | |
・ | 만두소에 마늘을 듬뿍 넣는 것을 좋아합니다. |
彼は餃子の具にたっぷりのニンニクを入れるのが好きです。 | |
・ | 사발에 라면을 듬뿍 담았어요. |
丼鉢にたっぷりのラーメンを盛り付けました。 | |
・ | 냄비에 물을 듬뿍 넣어주세요. |
鍋に水をたっぷり入れてください。 | |
・ | 김치찌개는 고춧가루를 듬뿍 넣어 얼큰하게 만듭니다. |
キムチチゲは、トウガラシをたっぷり入れてぴりぴりするほど辛く作ります。 | |
・ | 된장국에 계절 야채를 듬뿍 넣었어요. |
味噌汁に季節の野菜をたっぷり入れました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
듬뿍하다(トゥムップカダ) | たっぷりだ、山盛りだ |
듬뿍듬뿍(トゥンプクドゥンプク) | どっさり、たっぷり |
단지(単に) > |
몸소(自ら) > |
비틀비틀(ふらふら) > |
및(および) > |
다시 한번(もう一度) > |
물밀듯이(ひたひたと) > |
꼴까닥(ぽっくり) > |
나란히(並んで) > |
물컹물컹(ぐにゃぐにゃ) > |
언젠가는(いつかは) > |
아연(俄然) > |
소곤소곤(ひそひそと) > |
어영부영(いい加減) > |
명실공히(名実共に) > |
쉬엄쉬엄(休み休み) > |
물씬(ぷんと) > |
넋없이(われを忘れて) > |
그러나(しかし) > |
한데(ところで) > |
모조리(ことごとく) > |
예사로(平気で) > |
절로(自然に) > |
덥석(がぶりと) > |
쾅(どんと) > |
만날(毎日のように) > |
덜덜덜(わなわな) > |
쩍하면(ともすれば) > |
아무래도(どうやら) > |
예전부터(昔から) > |
이제 곧(もうすぐ) > |