「たっぷり」は韓国語で「듬뿍」という。
|
![]() |
・ | 건강을 위해 야채를 듬뿍 먹고 싶어요 |
健康のために野菜をたっぷり食べたいです! | |
・ | 크림을 듬뿍 얹어 주세요. |
クリームをたっぷりのせてください。 | |
・ | 버터를 듬뿍 바른 토스트를 먹었다. |
バターをたっぷり塗ったトーストを食べた。 | |
・ | 바지락이 듬뿍 든 칼국수를 먹었어요. |
アサリたっぷりのカルグクスを食べました。 | |
・ | 케이크를 만들 때는 설탕을 듬뿍 사용한다. |
ケーキを作るときは、たっぷりの砂糖を使う。 | |
・ | 감자탕은 감자와 들깨가루, 시래기 등 각종 채소가 듬뿍 들어간 요리입니다. |
カムジャタンは、じゃがいもとエゴマ、ダイコンの葉など各種野菜がたっぷり入った料理です。 | |
・ | 주방에는 조미료가 듬뿍 있다. |
キッチンには調味料がたっぷりある。 | |
・ | 냉동실에 아이스크림이 듬뿍 있다. |
冷凍庫にアイスクリームがたっぷりある。 | |
・ | 냉장고에 식재료가 듬뿍 있다. |
冷蔵庫に食材がたっぷりある。 | |
・ | 과자 상자에는 초콜릿이 듬뿍 있다. |
お菓子の箱にはチョコレートがたっぷりある。 | |
・ | 소고기가 듬뿍 들어간 우육면이에요. |
牛肉がたっぷり入った牛肉麺です。 | |
・ | 샌드위치에 마요네즈를 듬뿍 발랐다. |
サンドイッチにマヨネーズをたっぷり塗った。 | |
・ | 닭한마리에 채소를 듬뿍 넣었어요. |
タッカンマリに野菜をたっぷり入れました。 | |
・ | 치즈닭갈비에는 닭고기와 채소가 듬뿍 들어 있습니다. |
チーズタッカルビには鶏肉と野菜がたっぷり入っています。 | |
・ | 치즈가 듬뿍 들어간 닭갈비예요. |
たっぷりのチーズが入ったタッカルビです。 | |
・ | 초밥에 명란젓이 듬뿍 올라 있어요. |
寿司に明太子がたっぷり乗っています。 | |
・ | 불고기에는 소고기와 채소가 듬뿍 들어 있습니다. |
プルコギには牛肉と野菜がたっぷり入っています。 | |
・ | 외동아들로 태어나 사랑을 듬뿍 받고 자랐다. |
一人息子として生まれ、沢山愛されて育った。 | |
・ | 갈비탕에는 소고기와 무가 듬뿍 들어 있습니다. |
カルビタンには牛肉と大根がたっぷり入っています。 | |
・ | 김치찌개에는 돼지고기가 듬뿍 들어있습니다. |
キムチチゲには豚肉がたっぷり入っています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
듬뿍하다(トゥムップカダ) | たっぷりだ、山盛りだ |
듬뿍듬뿍(トゥンプクドゥンプク) | どっさり、たっぷり |
또한(また) > |
발끈(カッと) > |
두루두루(まんべんなく) > |
콸콸(ざあざあ) > |
방긋(にっこり) > |
진즉(ずっと前から) > |
옥신각신(もめごと( 揉め事)) > |
버럭(かっと) > |
혹시(もし) > |
한참 동안(しばらくの間) > |
조금도(一向に) > |
가히(まさに) > |
일단(一旦) > |
마땅히(当然に) > |
영원히(永遠に) > |
부질없이(無駄に) > |
반가이(喜んで) > |
휙휙(ぴょんぴょん) > |
상관없이(かかわらず) > |
많이(多く) > |
아연(俄然) > |
쉬엄쉬엄(休み休み) > |
툭(ぽきっと) > |
꾹꾹(ぎゅうぎゅう) > |
욱신욱신(ずきずき) > |
사뿐히(ひらりと) > |
어슴푸레(ぼうっと) > |
하필(よりによって) > |
붉으락푸르락(顔が真っ赤になったり真.. > |
그리고(そして) > |