「いっぱい」は韓国語で「잔뜩」という。
|
![]() |
・ | 밥을 잔뜩 먹어서 움직일 수가 없어요. |
ご飯をたくさんたべて動くことができません。 | |
・ | 잔뜩 기대하고 있어요. |
すごく楽しみにしていますよ。 | |
・ | 아빠는 화가 잔뜩 나 있었어요. |
父はひどく怒っていました。 | |
・ | 하늘이 잔뜩 흐렸다. |
空がすっかり曇りだ。 | |
・ | 산타 할아버지가 잔뜩 선물을 가지고 왔다. |
サンタさんがいっぱいプレゼントを持ってきた。 | |
・ | 잔뜩 긴장하고 있었다. |
とても緊張していた。 | |
・ | 지름신이 강림해서 새 옷을 잔뜩 샀어요. |
衝動買いの神が降臨して新しい服をたくさん買いました。 | |
・ | 오늘은 아침부터 비로, 하늘이 잔뜩 흐리네요. |
今日は朝から雨で、どんよりとした曇り空ですね。 | |
・ | 맛있는 배를 잔뜩 사 왔다. |
美味しい梨をたくさん買ってきた。 | |
・ | 애들이 잔뜩 겁에 질려 있었다. |
子供たちはひどく怯えていた。 | |
・ | 사실 세상에는 마녀가 잔뜩 숨어 있다! |
実は世界には魔女がいっぱい潜んでいる! | |
・ | 그녀는 화가 잔뜩 나 있었다. |
彼女は相当腹を立てていた。 | |
・ | 빨래가 잔뜩 밀려 있다. |
洗濯物がたくさん溜まっている。 | |
・ | 남편은 사업을 부도내고 빚만 잔뜩 진 채 방황했다. |
夫は事業で不渡りを出し借金だけたっぷり負ったまま彷徨った。 | |
・ | 하늘에 먹구름이 잔뜩 꼈어요. |
空に雨雲がいっぱいにかかっています。 | |
・ | 이번 여름 방학을 잔뜩 기대하고 있어요. |
今回の夏休みをすごく楽しみにしている。 | |
더러(多少) > |
떨떠름하게(しぶしぶ) > |
풍덩풍덩(ざぶざぶ) > |
풀풀(ぷんぷん) > |
쭉(ずっと) > |
쪽(さっと) > |
조금도(一向に) > |
산산이(バラバラに) > |
예전에(かつて) > |
보통(普通) > |
자칫(まかり間違えば) > |
무참히(無残に) > |
둥둥(ぷかぷか) > |
와장창(がちゃん) > |
용케(うまく) > |
단언컨대(断言するに) > |
오롯이(丸ごと) > |
뱅글뱅글(くるくる) > |
부글부글(ぶくぶく) > |
어김없이(必ず) > |
또는(または) > |
오돌오돌(ぶるぶる) > |
후후(ふうふう) > |
별달리(取り立てて) > |
충분히(十分に) > |
흔쾌히(快く) > |
바싹(からからに) > |
우수수(ぱらぱらと) > |
두리번두리번(きょろきょろ) > |
아니면(それとも) > |