「普通」は韓国語で「보통」という。
|
![]() |
・ | 보통사람들에게는 떠오르지 않는 아이디어가 줄줄 떠오른다. |
普通の人では浮かばないアイデアが次々と浮かんでくる。 | |
・ | 보통 매일 아침 다섯시에 일어난다. |
普通、毎日朝5時に起きる。 | |
・ | 보통은 밥을 먹은 후에 바로 이를 닦아요. |
普通は、ご飯を食べた後にすぐ歯を磨きます。 | |
・ | 그는 일요일에 보통 집에 있다. |
彼は日曜日はたいてい家にいる。 | |
・ | 보통 점심은 무엇을 먹으세요? |
大体ランチは何を食べますか? | |
・ | 그는 외모도 눈에 띄고 춤, 노래 실력도 보통이 아니다. |
彼は、ルックスも目についてたし、ダンスと歌の実力も並じゃない。 | |
・ | 환자식은 보통 고기나 기름진 음식이 포함되지 않는다. |
病人食には通常、肉や脂っこい料理は含まれない。 | |
・ | 환자식은 보통 간단하고 가벼운 음식으로 구성된다. |
病人食は通常、シンプルで軽い料理で構成されている。 | |
・ | 향수를 느낄 때 사람은 보통 과거를 돌아보고 싶어해요. |
郷愁を感じるとき、人はよく過去を振り返りたくなるものです。 | |
・ | 여고 교복은 보통 귀여운 디자인이 많아요. |
女子高の制服は、一般的に可愛らしいデザインが多いです。 | |
・ | 싸움이 나고 보통 난리가 아니었어요. |
喧嘩になって大騒ぎだったんですよ。 | |
・ | 사장님에게 직접 불만을 말하다니, 보통은 못하는 일이야. 간덩이가 크네. |
社長に直接文句を言うなんて、普通はできないよ。肝っ玉が太いね。 | |
・ | 먹는 약의 효과는 보통 30분 후에 나타납니다. |
飲み薬の効果は通常30分後に現れます。 | |
・ | 보통 우리가 사용하는 기름은 콩기름이다. |
ふつう私たちが使う油は大豆油だ。 | |
・ | 배당금은 보통 주식을 보유한 사람에게만 지급된다. |
配当金は通常、株式の保有者にのみ支払われる。 | |
・ | 배당금은 보통 연 1회 지급된다. |
配当金は年に一度支払われることが多い。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
정보통(チョンボトン) | 情報通 |
보통예금(ポトンイェグム) | 普通預金 |
보통내기(ポトンネギ) | 凡人、普通の人、ただの人 |
정보통신(チョンボトンシン) | 情報通信 |
보통명사(ポトンミョンサ) | 普通名詞 |
보통 우편(ポトンウピョン) | 普通郵便 |
보통 우편(ポトンウピョン) | 普通郵便 |
보통일이 아니다(ポトンイリ アニダ) | 並大抵ではない、徒事ではない、尋常でない |
미적미적(ぐずぐずと) > |
무척(たいへん) > |
저렇게(あのように) > |
수없이(数えきれないくらい) > |
여간(大変) > |
마지막으로(最後に) > |
어물쩍(あいまいに) > |
소곤소곤(ひそひそと) > |
유유히(悠々と) > |
바싹(からからに) > |
여기서(ここで) > |
저리(あちらへ) > |
혹시(もし) > |
갈갈이(ずだずだ) > |
기탄없이(忌憚なく) > |
반짝(ぴかっと) > |
제각각(それぞれ) > |
나란히(並んで) > |
우두커니(ぼんやりと) > |
어렵사리(ひどく苦労して) > |
주룩주룩(じゃあじゃあ) > |
애써(あえて) > |
획(さっと) > |
방금(たった今) > |
그제야(そのときになって初めて) > |
통째로(丸ごと) > |
건들건들(ゆらゆら) > |
꽝(バタンと) > |
그냥저냥(なんとなく) > |
흥청망청(ふんだんに) > |