「こつこつと」は韓国語で「꾸준히」という。
|
![]() |
・ | 누구든 꾸준히 노력하면 성공한다. |
誰もじみちに努力すれば成功する。 | |
・ | 항상 꾸준히 공부를 해야 한다. |
いつもたゆまず勉強をしなければならない。 | |
・ | 목적을 달성하기 위해 꾸준히 노력하고 있다. |
目的を達成するために絶え間なく努力している。 | |
・ | 꾸준히 실적을 쌓아가는 타입입니다. |
地道に実績を積み上げるタイプです。 | |
・ | 그는 꾸준히 기술을 연마해 왔다. |
彼は地道にスキルを磨いてきた。 | |
・ | 그는 꾸준히 경험을 쌓으며 리더십 자질을 익혔다. |
彼女は地道に経験を積んで、リーダーシップの資質を身につけた。 | |
・ | 그는 꾸준히 지식을 축적해 전문가가 됐다. |
彼は地道に知識を蓄積して、エキスパートとなった。 | |
・ | 그의 경력은 꾸준히 성장하고 있습니다. |
彼のキャリアは着実に成長しています。 | |
・ | 그의 경제 상황은 꾸준히 개선되고 있습니다. |
彼の経済状況は着実に改善しています。 | |
・ | 그녀의 기술은 꾸준히 향상되고 있습니다. |
彼女のスキルは着実に向上しています。 | |
・ | 회사의 이익은 꾸준히 증가하고 있습니다. |
会社の利益は着実に増加しています。 | |
・ | 학생들의 성적은 꾸준히 상승하고 있습니다. |
学生の成績は着実に上昇しています。 | |
・ | 그의 체력은 꾸준히 회복되고 있어요. |
彼の体力は着実に回復しています。 | |
・ | 완주를 위해 꾸준히 훈련했다. |
完走のためにコツコツと練習した。 | |
・ | 경쟁사 동향을 꾸준히 파악해야 한다. |
競合会社の動向を常に把握すべきだ。 | |
・ | 근육 트레이닝을 꾸준히 하면 몸이 좋아져요. |
筋肉トレーニングを続けると体が良くなります。 | |
・ | 말은 쉽지만 꾸준히 하는 사람은 적다. |
言うのは簡単だが、続ける人は少ない。 | |
・ | 리듬체조 선수들은 꾸준히 연습한다. |
新体操の選手たちは日々練習を続けている。 | |
・ | 미백 효과를 위해 꾸준히 관리하세요. |
美白効果のために継続的にケアしてください。 | |
・ | 골반 교정을 꾸준히 받으세요. |
骨盤矯正を継続して受けてください。 | |
・ | 힘든 일일수록 잔걸음으로 꾸준히 해나가야 한다. |
大変な仕事ほど、小刻な歩みで着実に進めていかなければならない。 | |
・ | 대기만성을 목표로 지금은 꾸준히 노력하고 있다. |
大器晩成を目指して、今は地道に頑張っている。 | |
・ | 정말 성공하고 싶다면, 꿈 깨라, 꾸준히 노력해야 해. |
もし本当に成功したいなら、夢から覚めろ、地道に努力するべきだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
운동을 꾸준히 하다(ウンドンウルっ クジュニハダ) | 運動をコツコツとする、運動を規則的にする |
은연중(それとなく) > |
깡충(ぴょんと) > |
일제히(一斉に) > |
쏴(ひょう) > |
한(およそ) > |
한꺼번에(一度に) > |
고래고래(大きな声でわめく様子) > |
정처 없이(当てもなく) > |
겨우겨우(かろうじて) > |
웬만큼(ほどほどに) > |
금세라도(今にも) > |
관계없이(関係なく) > |
어쩌면(もしかしたら) > |
후후(ふうふう) > |
가뿐히(軽々と) > |
하하하(アハハ) > |
어지간히(ほどよく) > |
스르륵(するりと) > |
좀(どれだけ) > |
해마다(年々) > |
질겅질겅(がしがし) > |
두 손으로(両手で) > |
백일하에(白日の下に) > |
따로따로(別々) > |
되례(かえって) > |
따박따박(いちいち) > |
이미(すでに) > |
그래서(それで) > |
서로(お互いに) > |
적어도(少なくとも) > |