「こつこつと」は韓国語で「꾸준히」という。
|
![]() |
・ | 누구든 꾸준히 노력하면 성공한다. |
誰もじみちに努力すれば成功する。 | |
・ | 항상 꾸준히 공부를 해야 한다. |
いつもたゆまず勉強をしなければならない。 | |
・ | 목적을 달성하기 위해 꾸준히 노력하고 있다. |
目的を達成するために絶え間なく努力している。 | |
・ | 꾸준히 실적을 쌓아가는 타입입니다. |
地道に実績を積み上げるタイプです。 | |
・ | 그는 꾸준히 기술을 연마해 왔다. |
彼は地道にスキルを磨いてきた。 | |
・ | 그는 꾸준히 경험을 쌓으며 리더십 자질을 익혔다. |
彼女は地道に経験を積んで、リーダーシップの資質を身につけた。 | |
・ | 그는 꾸준히 지식을 축적해 전문가가 됐다. |
彼は地道に知識を蓄積して、エキスパートとなった。 | |
・ | 그의 경력은 꾸준히 성장하고 있습니다. |
彼のキャリアは着実に成長しています。 | |
・ | 그의 경제 상황은 꾸준히 개선되고 있습니다. |
彼の経済状況は着実に改善しています。 | |
・ | 그녀의 기술은 꾸준히 향상되고 있습니다. |
彼女のスキルは着実に向上しています。 | |
・ | 회사의 이익은 꾸준히 증가하고 있습니다. |
会社の利益は着実に増加しています。 | |
・ | 학생들의 성적은 꾸준히 상승하고 있습니다. |
学生の成績は着実に上昇しています。 | |
・ | 그의 체력은 꾸준히 회복되고 있어요. |
彼の体力は着実に回復しています。 | |
・ | 힘든 일일수록 잔걸음으로 꾸준히 해나가야 한다. |
大変な仕事ほど、小刻な歩みで着実に進めていかなければならない。 | |
・ | 대기만성을 목표로 지금은 꾸준히 노력하고 있다. |
大器晩成を目指して、今は地道に頑張っている。 | |
・ | 정말 성공하고 싶다면, 꿈 깨라, 꾸준히 노력해야 해. |
もし本当に成功したいなら、夢から覚めろ、地道に努力するべきだ。 | |
・ | 지성이면 감천이다. 꾸준히 노력하면 반드시 성공할 것이다. |
努力は必ず報われる。継続して努力すれば必ず成功するだろう | |
・ | 균형 잡힌 식단과 꾸준히 운동하면 건강한 체중을 유지할 수 있다. |
均衡のとれた献立と根気よく運動すれば健康な体重を維持できる。 | |
・ | 그의 앨범은 빌보드 차트에서 꾸준히 인기를 얻고 있어요. |
彼のアルバムはビルボードチャートで継続的に人気を集めています。 | |
・ | 맞춤법 공부는 꾸준히 해야 합니다. |
正書法の勉強は継続して行うべきです。 | |
・ | 까방권은 있지만, 그래도 꾸준히 좋은 모습을 보여줘야 해. |
批判免除権はあるけど、それでも継続的に良い姿を見せなきゃいけないよ。 | |
・ | 주린이라도 꾸준히 공부하면 성공할 수 있어. |
株式初心者でもコツコツ勉強すれば成功できるよ。 | |
・ | 공부는 꾸준히 해야 해. 한술 밥에 배부르랴. |
勉強はコツコツと続けなければならない。一さじのご飯でお腹がいっぱいにはならないよ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
운동을 꾸준히 하다(ウンドンウルっ クジュニハダ) | 運動をコツコツとする、運動を規則的にする |
웬일로(どうしたことか) > |
지금까지(いままで) > |
확연히(はっきりと) > |
정녕(本当に) > |
계속(ずっと) > |
좍좍(ざあざあ) > |
훌훌(ゆうゆうと) > |
제풀에(ひとりでに) > |
잘못(誤って) > |
오글오글(くしゃくしゃ) > |
설사(たとえ) > |
썩(かなり) > |
은연중에(それとなく) > |
나직이(ぼそりと) > |
울퉁불퉁(でこぼこ) > |
맨(~ばかり) > |
살금살금(こっそり) > |
짐짓(わざと) > |
팔딱팔딱(ぴょんぴょん) > |
순순히(素直に) > |
금세라도(今にも) > |
넙죽넙죽(パクパク) > |
방실방실(ニコニコ) > |
생각하니(思うと) > |
다달이(毎月) > |
오롯이(丸ごと) > |
더(もっと) > |
지금쯤(今頃) > |
송두리째(根こそぎ) > |
까르르(きゃっきゃっ) > |