「そちらへ」は韓国語で「그리」という。
|
・ | 바쁘시면 제가 그리로 갈게요. |
お忙しいようでしたら、私がそちらへ伺います。 | |
・ | 주소를 알려 주시면 그리로 보내 드릴게요. |
ご住所を教えていただければ、そちらにお送りします。 | |
・ | 그리로 가도 돼? |
そちらに行ってもいいの? | |
・ | 내가 그리로 갈게. |
僕がそちらに行くよ。 | |
・ | 학창시절에 경험한 풋사랑이 그리워요. |
学生時代に経験した淡い恋を懐かしく思い出します。 | |
・ | 모기향 향기는 그리운 추억을 불러일으킵니다. |
蚊取り線香の香りは、懐かしい思い出を呼び起こします。 | |
・ | 저온이 계속되면 따뜻한 음료가 그리워집니다. |
低温が続くと、温かい飲み物が恋しくなります。 | |
・ | 주홍색 크레용으로 그림 그리는 것이 즐겁습니다. |
緋色のクレヨンで絵を描くのが楽しいです。 | |
・ | 옛날 사진을 보고 뭉클한 그리움을 느꼈습니다. |
昔の写真を見て、じんとくる懐かしさを感じました。 | |
・ | 레슬링은 고대 그리스부터 이어지는 전통적인 스포츠입니다. |
レスリングは古代ギリシャから続く伝統的なスポーツです。 | |
・ | 옛날 명반을 들으면 그리움을 느낍니다. |
昔の名盤を聴くと、懐かしさを感じます。 | |
・ | 눈으로 보는 것만으로 그림을 그리면 그 어떤 명작도 걸작품도 태어나지 못합니다. |
目で見る事だけで絵を描けば、そのどの傑作品も生まれることができません。 | |
・ | 화백이 그리는 인물화는 매우 사실적입니다. |
画伯が描く人物画はとてもリアルです。 | |
・ | 그림을 그리기 위해 색연필 몇 통과 크레파스,스케치북 몇 개를 샀다. |
絵を描くために、色鉛筆数箱とクレパス、スケッチブック数個を買った。 | |
그렇지만(けれども) > |
더럽게(いやに) > |
멀리(遠く) > |
피치 못해(しかたなく) > |
아직도(いまだに) > |
아귀아귀(ぱくぱく) > |
스르륵(するりと) > |
팡(破れる音) > |
나란히(並んで) > |
기우뚱(ぐらっと) > |
껄껄(ゲラゲラ) > |
순순히(素直に) > |
절절히(切切と) > |
특별히(特別に) > |
그만(それぐらいに) > |
혹시나(もしかして) > |
옴폭(ぽこっと) > |
마냥(ひたすら) > |
떠듬떠듬(どもりどもり) > |
어디서(どこで) > |
따끔따끔(ひりひり) > |
달그락달그락(がちゃがちゃ) > |
질끈(ぎゅっと) > |
산뜻이(あっさりと) > |
별안간(いきなり) > |
덕지덕지(べたべた) > |
덮어놓고(むやみに) > |
엄밀히(厳密に) > |
바득바득(ねちねち) > |
꽉(ぎゅっと) > |