「すべて」は韓国語で「모두」という。
|
![]() |
・ | 이 책을 모두 읽는데 한 시간 걸립니다. |
この本をすべて読むには1時間かかります。 | |
・ | 그 과일을 모두 주세요. |
その果物をすべて下さい。 | |
・ | 이거랑 그거랑 저거랑 모두 맜있어요. |
これとそれとあれとすべてが美味しいです。 | |
・ | 세상 사람들이 모두 다 행복했으면 좋겠어요. |
世界中の人に、全員幸せになってほしいです。 | |
・ | 친구들은 거의 모두 결혼했다. |
友達はほとんど皆結婚している。 | |
・ | 사람은 모두 다른 의견을 가지고 있다. |
人はみな異なる意見を持っている。 | |
・ | 하는 일이 모두 기대에 어긋나다. |
することなすこと裏目に出る。 | |
・ | 기대에 반하는 결과가 나와 모두가 놀랐다. |
期待に反する結果が出て、みんなが驚いた。 | |
・ | 한 그루의 나무 아래에서 모두가 모여 피크닉을 하고 있다. |
一本の木の下で、みんなが集まってピクニックをしている。 | |
・ | 그 순간 꽃이 활짝 핀 것처럼 모두의 얼굴이 밝아졌다. |
その瞬間、花がぱあっと咲いたように、みんなの顔が明るくなった。 | |
・ | 모두가 찬성의 뜻을 고개를 끄덕이며 나타냈다. |
みんなが賛成の意を示してうなずいた。 | |
・ | 더 많은 소비자들이 참여함으로써 파이가 커지고, 모두에게 이익이 돌아간다. |
より多くの消費者が参加することで、パイが大きくなり、皆に利益がもたらされる。 | |
・ | 그는 인정머리가 없어서, 모두에게 미움을 받는다. |
彼は思いやりがないので、みんなから嫌われている。 | |
・ | 모두 앞에서 실수해 버려서 부끄럽기 짝이 없다. |
みんなの前でミスをしてしまって、恥ずかしい限りだ。 | |
・ | 내 실수로 모두에게 폐를 끼쳐서 낯을 못 들겠다. |
自分のミスでみんなに迷惑をかけて、面目が立たない。 | |
・ | 모두가 힘을 합치면 어떤 어려움도 극복할 수 있다. |
皆で力を合わせれば、どんな困難も乗り越えられる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
모두 발언(モドゥバロン) | 冒頭発言 |
건강식(健康食) > |
정례(定例) > |
당비(党費) > |
위세(威勢) > |
세련미(洗練味) > |
청결감(清潔感) > |
양버들(ポプラ) > |
노벨 문학상(ノーベル文学賞) > |
직관(直接観戦) > |
허수아비(かかし) > |
피조물(被造物) > |
규범(規範) > |
즈음(頃) > |
부성(父性) > |
미로(迷路) > |
딱지(かさぶた) > |
풀(草) > |
노상 방뇨(路上で小便をすること) > |
치레(装い) > |
약육강식(弱肉強食) > |
구두점(句読点) > |
자녀(子供) > |
우엉(ゴボウ) > |
사면(斜面) > |
절망적(絶望的) > |
똥내(糞のにおい) > |
방임(放任) > |
도심지(都心地) > |
노후화(老朽化) > |
관절통(関節痛) > |