「背後」は韓国語で「배후」という。
|
![]() |
・ | 이 전쟁의 배후에는 누군가 선동자가 있다. |
この紛争の背後にはだれか扇動者がいる。 | |
・ | 배후에 있는 진실을 밝히다. |
背後にある真実を明らかにする。 | |
・ | 배후에 숨어 있는 위험을 감지했다. |
背後に潜む危険を察知した。 | |
・ | 배후에 숨어서 적을 감시하다. |
背後に隠れて敵を見張る。 | |
・ | 배후로부터의 공격에 주의를 기울이다. |
背後からの攻撃に注意を払う。 | |
・ | 배후에 닥칠 위기를 느꼈다. |
背後に迫る危機を感じた。 | |
・ | 배후에서 적의 움직임을 살피다. |
背後からの敵の動きを探る。 | |
・ | 배후에서 기습을 막다. |
背後からの不意打ちを防ぐ。 | |
・ | 배후로부터의 공격을 예측한다. |
背後からの攻撃を予測する。 | |
・ | 배후에 숨어 적을 기다리다. |
背後に潜んで敵を待つ。 | |
・ | 배후에서 원군이 도착했다. |
背後からの援軍が到着した。 | |
・ | 배후로부터의 공격에 대비하다. |
背後からの攻撃に備える。 | |
・ | 진범은 사건의 배후에 숨어 있었지만, 최종적으로는 붙잡혔습니다. |
真犯人は事件の背後に隠れていましたが、最終的には捕まりました。 | |
・ | 사건의 배후에 공모하는 그룹이 있다고 보도되었다. |
事件の背後に共謀するグループがいると報じられた。 | |
・ | 그는 범인을 찾기 위해 몰래 사건의 배후에 있는 사람들을 염탐했다. |
彼は犯人を見つけるために、密かに事件の背後にある人々を調べた。 | |
・ | 적의 배후를 찌르기 위해 진격한다. |
敵の背後を突くために進撃する。 | |
・ | 그는 악명 높은 역사적인 범죄의 배후이다. |
彼は悪名高い歴史的な犯罪の黒幕だ。 | |
・ | 통찰은 정보의 배후에 있는 의미를 간파하는 힘입니다. |
洞察は、情報の背後にある意味を見抜く力です。 | |
・ | 사건의 배후에 숨어 있는 음모를 밝혀내기 위해 조사를 계속합니다. |
事件の背後に潜む陰謀を突き止めるために調査を続けます。 | |
・ | 배후에서 습격하다. |
背後から襲撃する。 | |
・ | 배후에서 엄호가 필요하다. |
背後からの援護が必要だ。 | |
・ | 수사관은 사건의 배후에 있는 동기를 조사하고 있습니다. |
捜査官は事件の背後にある動機を調査しています。 | |
생선(魚) > |
약제(薬剤) > |
건물터(建物跡) > |
궁뎅이(お尻) > |
기망(あざむくこと) > |
쇼핑몰(ショッピングモール) > |
관형사(連体詞) > |
소유자(所有者) > |
오디오(オーディオ) > |
출혈(出血) > |
법석(わいわいと騒ぎ立てる) > |
알약(錠剤) > |
고위험(ハイリスク) > |
신경질(神経質) > |
즉흥(即興) > |
출입문(出入口) > |
위엄(威厳) > |
전함(戦艦) > |
잠복 수사(張り込み) > |
쌤통(いい気味) > |
부정행위(不貞行爲) > |
변사체(変死体) > |
격추하다(撃墜する) > |
영정(遺影) > |
단축(短縮) > |
농림 축산 식품(農林畜産食品) > |
새어머니(継母) > |
배양(培養) > |
배교(背敎) > |
피차(お互い) > |