「遠隔」は韓国語で「원격」という。
|
![]() |
・ | 원격으로 조작하다. |
遠隔で操作する。 | |
・ | 원격으로 에어컨을 컨트롤 할 수 있습니다. |
遠隔でエアコンをコントロールできます。 | |
・ | 인터넷을 통해서 고객 컴퓨터 화면을 원격 조정하다. |
インターネットを介してお客さまのパソコン画面を遠隔操作しる。 | |
・ | 필요에 따라서 원격으로 조작을 해 고객을 서포트합니다. |
必要に応じて遠隔で操作を行い、 お客様をサポート致します。 | |
・ | 의사에 의한 진료를 원격으로 받을 수 있다. |
医師による診察を遠隔で受けられる。 | |
・ | 원격지로부터 설비나 기기를 감시 제어할 수 있다. |
遠隔地から設備や機器を監視・制御できる。 | |
・ | 이번에는 원격으로 면접하는 후보자가 몇 명 있습니다. |
今回は、リモート面接する候補者が数名おります。 | |
・ | 5G는 의료 분야에서 원격 수술의 가능성을 열어줄 것이다. |
5Gは医療分野で遠隔手術の可能性を開く。 | |
・ | 이 기업은 원격 업무로 이행하여 직원의 워라밸을 향상시켰습니다. |
この企業はリモートワークに移行して従業員のワークライフバランスを向上させました。 | |
・ | 의료팀은 원격지 커뮤니티에서 정기적인 건강 캠프를 개최하고 있어요. |
医療チームは、遠隔地のコミュニティで定期的な健康キャンプを開催しています。 | |
・ | 그 원격지에서는 무전기가 유일한 통신 수단이에요. |
その遠隔地では無線機が唯一の通信手段です。 | |
・ | 그들은 무전기를 사용하여 원격지 기지와 연락을 취했습니다. |
彼らは無線機を使って遠隔地の基地と連絡を取りました。 | |
・ | 이번에는 처음으로 원격으로 면접을 보게 되었습니다. |
今回は、初めてリモートで面接することになりました。 | |
・ | 원격지와 통신하다. |
遠隔地と通信する。 | |
・ | 화성 탐사선을 지구에서 원격으로 조종한다. |
火星探査機を地球から遠隔で操縦する。 | |
・ | 클라우드 기반의 데이터베이스는 원격 접속을 가능하게 하고 있다. |
クラウドベースのデータベースはリモートアクセスを可能にしている。 | |
・ | 그들은 원격 근무를 도입하여 효율성을 향상시켰습니다. |
彼らはリモート勤務を導入して、効率を向上させました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
원격 의료(ウォンギョグィリョ) | 遠隔医療 |
원격 제어(ウォンギョクジェオ) | 遠隔制御 |
원격 관리(ウォンギョ ククァルリ) | 遠隔管理 |
원격 조작(ウォンキョク ジョジャク) | 遠隔操作 |
총체적(総体的) > |
부처님(仏様) > |
촉진(促進) > |
최연소(最年少) > |
시름(心配) > |
비바람(雨風) > |
재봉(裁縫) > |
사망률(死亡率) > |
편의점(コンビニ) > |
질색(嫌なこと) > |
후기(後記) > |
엊그저께(数日前) > |
현황 보고(現状報告) > |
파상 공격(波状攻撃) > |
업무량(業務量) > |
내친김(ことのついで) > |
재래(在来) > |
잉태(妊娠) > |
주권(株券) > |
가사(歌詞) > |
기(気) > |
위안(人民元) > |
식성(食の好み) > |
직권(職権) > |
경제 성장률(経済成長率) > |
단서(但し書き) > |
불편함(不便さ) > |
증여세(贈与税) > |
착오(錯誤) > |
성골(聖骨) > |