「父子」は韓国語で「부자」という。
|
![]() |
・ | 엄마가 이부자리를 깔아줬다. |
お母さんが布団を敷いてくれた。 | |
・ | 이부자리가 따뜻해서 푹 잘 수 있었다. |
布団が温かくて、ぐっすり眠れた。 | |
・ | 이부자리를 치우고 방을 청소했다. |
布団を片付けて、部屋を掃除した。 | |
・ | 이부자리를 말리면 기분 좋게 잘 수 있다. |
布団を干すと、気持ちよく寝られる。 | |
・ | 이부자리가 푹신푹신해서 기분 좋았다. |
布団がふかふかで気持ち良かった。 | |
・ | 밤에 이부자리를 깔고 잡니다. |
夜、布団を敷いて寝ます。 | |
・ | 커튼과 이부자리의 색상이 너무 잘 어울리네요. |
カーテンと寝具の色相がとてもよく合っていますね。 | |
・ | 봄이 되면 이부자리를 모두 새롭게 교체하려고 합니다. |
春になったら寝具を全て新しく買い替えたいと思っています。 | |
・ | 이부자리를 널다. |
布団を風に当てる。 | |
・ | 이부자리를 개다. |
布団をたたむ。 | |
모순(矛盾) > |
공동화(空洞化) > |
외나무다리(丸太橋) > |
이자(利子) > |
꽁무니(尻) > |
염치(廉恥) > |
남쪽(南側) > |
모집(募集) > |
휴대성(携帯性) > |
남동(南東) > |
영원(永遠) > |
왕년(往年) > |
최고조(最高潮) > |
옷맵시(着こなし) > |
코리아(コリア) > |
육상(陸上) > |
클레임(クレーム) > |
시장 가격(市場価格) > |
야크(ヤク) > |
초구(初球) > |
피차(お互い) > |
북적(込み合って騒がしいようす) > |
하순(下旬) > |
번호판(ナンバープレート) > |
본전치기(とんとん) > |
논술(論述) > |
모란봉 악단(牡丹峰楽団) > |
간선 도로(幹線道路) > |
메주(味噌玉) > |
급식(給食) > |