「父子」は韓国語で「부자」という。
|
![]() |
・ | 엄마가 이부자리를 깔아줬다. |
お母さんが布団を敷いてくれた。 | |
・ | 이부자리가 따뜻해서 푹 잘 수 있었다. |
布団が温かくて、ぐっすり眠れた。 | |
・ | 이부자리를 치우고 방을 청소했다. |
布団を片付けて、部屋を掃除した。 | |
・ | 이부자리를 말리면 기분 좋게 잘 수 있다. |
布団を干すと、気持ちよく寝られる。 | |
・ | 이부자리가 푹신푹신해서 기분 좋았다. |
布団がふかふかで気持ち良かった。 | |
・ | 밤에 이부자리를 깔고 잡니다. |
夜、布団を敷いて寝ます。 | |
・ | 커튼과 이부자리의 색상이 너무 잘 어울리네요. |
カーテンと寝具の色相がとてもよく合っていますね。 | |
・ | 봄이 되면 이부자리를 모두 새롭게 교체하려고 합니다. |
春になったら寝具を全て新しく買い替えたいと思っています。 | |
・ | 이부자리를 널다. |
布団を風に当てる。 | |
・ | 이부자리를 개다. |
布団をたたむ。 | |
환담(歓談) > |
소모전(消耗戦) > |
경거망동(軽挙妄動) > |
반년(半年) > |
콩나물(豆もやし) > |
상동(同上) > |
빈부차(貧富の格差) > |
어혈(瘀血) > |
소지(所持) > |
견적(見積もり) > |
궁리(工夫) > |
초깃값(既定値) > |
현행(現行) > |
감별사(鑑別師) > |
더듬이(触角) > |
개막(開幕) > |
선철(銑鉄) > |
생선회(刺身) > |
간(刊) > |
격상(格上げ) > |
형(型) > |
다랑어(マグロ) > |
편집(編集) > |
작업장(作業場) > |
전 국민(全国民) > |
더위(暑さ) > |
여윳돈(余裕資金) > |
심도(深度) > |
이성(異性) > |
염라대왕(えんま大王) > |