「廉恥」は韓国語で「염치」という。
|
![]() |
・ | 염치 불구하고 부탁을 드립니다. |
恥かしながらお願いいたします。 | |
・ | 그의 몰염치한 행동은 사회적으로도 용납될 수 없다. |
彼の恥知らずな行動は、社会的にも許されない。 | |
・ | 그런 몰염치한 변명을 하고서 어떻게 그는 태연할 수 있는 걸까? |
あんな恥知らずな言い訳をして、どうして彼は平然としていられるのだろう。 | |
・ | 몰염치한 언행을 계속해서 그는 점점 고립되었다. |
恥知らずな言動を続けることで、彼はどんどん孤立していった。 | |
・ | 그는 몰염치하게도 다른 사람의 성공을 질투했다. |
彼は恥知らずにも、他人の成功を嫉妬していた。 | |
・ | 그런 몰염치한 사람과는 관계를 맺고 싶지 않다. |
あんな恥知らずな人には関わりたくない。 | |
・ | 몰염치한 태도는 주변 사람들을 곤란하게 만든다. |
恥知らずな態度は、周囲の人々を困らせている。 | |
・ | 그런 몰염치한 행동을 하다니 믿을 수 없다. |
そんな恥知らずな行動をするなんて、信じられない。 | |
・ | 그는 무례하고 몰염치하다. |
彼は無礼で恥知らずだ。 | |
・ | 염치 불구하고, 오늘은 먼저 실례하겠습니다. |
お言葉に甘えて、今日はお先に失礼させていただきます。 | |
・ | 염치 불구하고, 이번 이벤트에 참가하게 되었습니다. |
お言葉に甘えて、今度のイベントに参加させてもらいます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
염치없다(ヨムチオプタ) | 恥知らずだ、臆面もない |
몰염치하다(モルリョムチ) | 恥知らずだ、厚かましい、破廉恥だ |
염치가 없다(ヨムチガ オプッタ) | 恥知らずだ、虫がいい |
염치 불구하고(ヨムチプルグハゴ) | お言葉に甘えて |
염치를 차리다(ヨムチルル チャリダ) | 恥をわきまえる、廉恥心を持つ、遠慮がある |
입문(入門) > |
권총(拳銃) > |
파채(ネギを千切りした物) > |
기재(記載) > |
병뚜껑(瓶のふた) > |
온후(温厚) > |
규모(規模) > |
기혼(既婚) > |
양형 기준(量刑基準) > |
배탈(腹痛) > |
골목대장(ガキ大将) > |
벌점(罰点) > |
일반화(一般化) > |
새 단장(衣替え) > |
재단(財団) > |
병석(病席) > |
압박(圧迫) > |
색인(索引) > |
혁신적(革新的) > |
호실(号室) > |
한인(韓人) > |
유능(有能) > |
은총(恵み) > |
안줏거리(おつまみ) > |
욕구(欲求) > |
몇 월(何月) > |
신인류(新人類) > |
불가분(不可分) > |
본선(本選) > |
단수(断水) > |