ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
염치 불구하고とは
意味お言葉に甘えて
読み方염치 불구하고、yŏm-chi pul-gu-ha-go、ヨムチプルグハゴ
漢字廉恥~不拘
「お言葉に甘えて」は韓国語で「염치 불구하고」という。「お言葉に甘えて(염치 불구하고)」は、相手からの申し出や誘いに対して、遠慮せずにそれを受け入れるという意味です。通常、相手の好意や提案に感謝しつつ、気兼ねなく従う場面で使います。「염치 불구하고(お言葉に甘えて)」は、相手の親切や申し出に感謝しつつも、遠慮せずに受け入れる際に使う表現です。
「お言葉に甘えて」の韓国語「염치 불구하고」を使った例文
염치 불구하고 신세를 지겠습니다.
お言葉に甘えてお世話になります。
염치 불구하고, 사양하지 않고 먹겠습니다.
お言葉に甘えて、遠慮せずにいただきます。
염치 불구하고, 이번 이벤트에 참가하게 되었습니다.
お言葉に甘えて、今度のイベントに参加させてもらいます。
염치 불구하고, 오늘은 먼저 실례하겠습니다.
お言葉に甘えて、今日はお先に失礼させていただきます。
염치 불구하고 부탁을 드립니다.
恥かしながらお願いいたします。
慣用表現の韓国語単語
목이 찢어지게(声を張り上げて)
>
뼈가 빠지도록(骨身を惜しまず)
>
사이가 틀어지다(仲がこじれる)
>
낯(이) 설다(面識がない)
>
믿어 의심치 않는다(信じてやみない..
>
예사로 볼일이 아니다(ただごとだと..
>
자리를 뜨다(席を立つ)
>
열에 아홉(十中八九)
>
뒷맛이 쓰다(後味が悪い)
>
눈이 가다(目が届く)
>
눈을 떼다(目を離す)
>
눈(을) 붙이다(仮眠する)
>
꼬리를 잡다(弱点をつかむ)
>
쉴 새(가) 없다(休む暇ない)
>
뒤통수(를) 맞다(裏切られる)
>
흠잡을 데가 없다(非の打ちどころが..
>
정신이 사납다(気が散る)
>
한판 붙다(けりをつける)
>
깽판을 치다(大暴れする)
>
싸대기를 때리다(びんたを食わす)
>
사투를 벌이다(死闘を繰り広げる)
>
날아 갈 것 같은 기분(非常に気持..
>
속 빈 강정(見掛け倒し)
>
여우에게 홀리다(狐につままれる)
>
찬밥 신세가 되다(冷遇される)
>
가슴을 울리다(胸を打つ)
>
성을 갈다(間違いない)
>
차질을 빚다(支障を来す)
>
정신이 들다(意識を取り戻す)
>
모 아니면 도(一か八か)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ