배수의 진을 치다とは
意味:背水の陣を敷く
読み方
:배수에 지늘 치다、pae-su-e chi-nŭl chi-da、ペスエ チヌル チダ
漢字
:背水~陣~
「背水の陣を敷く」は韓国語で「배수의 진을 치다」という。「背水の陣を敷く」は、後ろに水がある(逃げ場がない)状態で決死の覚悟で挑むという意味です。韓国語の「배수의 진을 치다」も同じ意味で、逃げ道を断ち切り、全力で挑む覚悟を決めることを表します。
|
「背水の陣を敷く」の韓国語「배수의 진을 치다」を使った例文
・ |
배수의 진을 치고 경기에 임했다. |
背水の陣を敷いて、試合に臨んだ。 |
・ |
배수의 진을 치고 필사적으로 일했다. |
背水の陣を敷いて必死に働いた。 |
・ |
배수의 진을 친 그 순간부터 전력으로 싸울 수밖에 없었다. |
背水の陣を敷いたその瞬間から、全力で戦うしかなかった。 |
・ |
배수의 진을 치고 모든 어려움에 맞섰다. |
背水の陣を敷いて、あらゆる困難に立ち向かった。 |
・ |
배수의 진을 치고 새로운 도전을 시작하기로 결심했다. |
背水の陣を敷いて新しい挑戦を始めることを決意した。 |
・ |
뒤로 물러설 수 없는 상황에서 배수의 진을 치고 싸울 수밖에 없었다. |
後ろに引けない状況で、背水の陣を敷いて戦うしかなかった。 |