「力を入れる」は韓国語で「힘(을) 쓰다」という。直訳すると、힘을「力を」쓰다「使う」。①노력하다:力を使う、努力する意味と、②도와주다, 공헌하다」:手助けする(人を助ける)、貢献する공헌하다の意味。
|
「力を入れる」は韓国語で「힘(을) 쓰다」という。直訳すると、힘을「力を」쓰다「使う」。①노력하다:力を使う、努力する意味と、②도와주다, 공헌하다」:手助けする(人を助ける)、貢献する공헌하다の意味。
|
・ | 그런 의미없는 일에 힘을 쓰지 마세요. |
そんな意味のない事に力を入れないでください。 | |
・ | 아버지가 힘써서 회사에 취직했다. |
お父さんが力を使って会社に就職した。 | |
・ | 한글의 대중화에 힘쓰다. |
韓国語の世界化に貢献する。 | |
・ | 직원들은 업무 효율화에 힘쓰고 있습니다. |
職員は業務の効率化に取り組んでいます。 | |
・ | 지사 설립에 힘써 주셔서 감사합니다. |
支社の設立にご尽力いただき感謝します。 | |
・ | 국왕은 경제적인 개혁에도 힘써 국가의 번영을 목표로 하고 있습니다. |
国王は経済的な改革にも取り組み、国家の繁栄を目指しています。 | |
・ | 공장장은 생산 라인 개선에 힘쓰고 있습니다. |
工場長が生産ラインの改善に取り組んでいます。 | |
・ | 관리직으로서 부하의 육성에 힘쓰고 있습니다. |
管理職として部下の育成に力を入れています。 | |
・ | 역성장에 직면해 있지만 회복에 힘쓰겠습니다. |
逆成長に直面していますが、回復に努めます。 | |
・ | 병가 후 업무에 힘쓰겠습니다. |
病気休暇後、業務に励みます。 | |
・ | 다음 해에는 좀 더 자기계발에 힘쓰고 싶습니다. |
翌年には、もっと自己啓発に努めたいです。 | |
・ | 나무꾼들은 삼림 보호에도 힘쓰고 있습니다. |
木こりたちは森林の保護にも努めています。 | |
・ | 반성을 바탕으로 서비스 개선에 힘쓰겠습니다. |
反省を踏まえて、サービスの改善に努めます。 | |