「助けを受ける」は韓国語で「힘(을) 입다」という。助詞の을をなくして、힘입다ともよく使う。
|
「助けを受ける」は韓国語で「힘(을) 입다」という。助詞の을をなくして、힘입다ともよく使う。
|
・ | 국민들의 뜨거운 성원에 힘입어 열심히 싸웠습니다. |
国民の熱い声援に助けられて頑張って戦いました。 | |
・ | 이번 성공은 그에게 힘입은 바가 큽니다. |
今度の成功は彼の助力によるところが大きいです。 | |
・ | 사명감은 사람들을 목표로 향하게 하는 힘입니다. |
使命感は人々を目標に向かわせる力です。 | |
・ | 열정이 우리 모두를 움직이게 하는 힘입니다. |
情熱が私たち皆を動かす力です。 | |
・ | 통찰은 정보의 배후에 있는 의미를 간파하는 힘입니다. |
洞察は、情報の背後にある意味を見抜く力です。 | |
・ | 자신감은 어떤 것이라도 가능케 해 주는 힘입니다. |
自信こそすべてを可能にする力です。 | |
・ | 자존감은 자신을 스스로 지탱하는 힘입니다. |
自尊感情は自分を自らで支える力です。 | |
・ | 희망은 어려움을 극복하는 힘입니다. |
希望は困難を乗り越える力です。 | |
・ | 여유는 모든 것을 정확히 관찰할 수 있는 힘입니다. |
余裕は、全ての事をはっきりと観察できるようになる力です。 | |
・ | 국민들의 뜨거운 성원에 힘입어 선수들은 열심히 경기에 임했어요. |
国民の熱い声援に助けられて、選手たちは熱心に競技に臨みました。 | |
・ | 팬들의 성원에 힘입어 이겼습니다. |
ファンの声援に負って、勝ちました。 | |
・ | 글로벌 경기 회복에 힘입어 주력 품목이 고르게 반등했다. |
グローバル景気回復に後押しされ主力品目がそろって反騰した。 | |
추락하는 것은 날개가 없다(底まで.. > |
따로 없다(正に~のようだ) > |
어깨가 무겁다(肩が重い) > |
더도 말고 덜도 말고(何よりも) > |
불호령이 떨어지다(怒鳴りつけられて.. > |
머리가 숙여지다(頭が下がる) > |
웃기는 짬뽕(ふざけたやつ) > |