「自信」は韓国語で「자신감」という。
|
![]() |
・ | 자신감을 얻다. |
自信を得る。 | |
・ | 자신감을 잃다. |
自信を失う。 | |
・ | 점점 자신감을 잃어 가고 있었다. |
次第に自信を失って行った。 | |
・ | 그는 언제나 자신감이 넘칩니다. |
彼はいつも自信に満ちている。 | |
・ | 자신감을 내비쳤다. |
自信を示す。 | |
・ | 경험들이 쌓여 아이들에게 자신감을 심어준다. |
経験が積まれて、子供に自信感を植えつける。 | |
・ | 자신감은 어떤 것이라도 가능케 해 주는 힘입니다. |
自信こそすべてを可能にする力です。 | |
・ | 그는 스스로에 대한 자신감과 자부심이 엄청난 사람입니다. |
彼は、自身に対する自信感と自負心がとてつもない人です。 | |
・ | 자신감이 부족한 사람에게 용기를 주는 책을 추천했다. |
自信が不足している人には勇気を与える本を勧めた。 | |
・ | 오늘의 대화는 저에게 자신감을 주었습니다. |
今日の会話は私に自信を与えました。 | |
・ | 지금의 고생이 미래의 자신감으로 이어진다. |
今の苦労が将来の自信につながる。 | |
・ | 그는 자신감을 만회했다. |
彼は自信を挽回した。 | |
・ | 자신감을 가지는 것이 인생의 밑거름이 된다. |
自信を持つことが人生の土台となる。 | |
・ | 연달아 성공하면서 그는 매우 자신감을 얻었어요. |
相次ぐ成功に、彼はとても自信を持っています。 | |
・ | 그 실패로 나는 굴욕을 맛보고 자신감을 잃었습니다. |
その失敗で、私は屈辱を味わい、自信を失いました。 | |
・ | 그렇게 자신감 넘치게 말하다니, 좋아하시네. |
そんなに自信満々に言って、よく言うよ。 | |
・ | 삼수생으로서의 도전을 이겨낸다면 큰 자신감이 생길 것이다. |
二浪生としての挑戦を乗り越えることができたら、大きな自信に繋がるだろう。 | |
・ | 그때는 자신감이 없어서 힘을 못썼어요. |
その時は自信がなくて、力を発揮できませんでした。 | |
・ | 머리가 벗겨지면 자신감을 잃는 사람도 많다. |
はげが進行すると、自信を失う人も多い。 | |
・ | 모두가 자신감 있게 이야기하는 가운데 저는 주눅이 들었어요. |
みんなが自信満々に話す中で、私は気後れしてしまいました。 | |
・ | 생얼이어도 자신감을 가지고 있는 모습이 멋져요. |
すっぴんでも自信を持っている姿が素敵です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
자신감이 넘치다(チャシンガミ ノムチダ) | 自信に満ちている、自信に溢れる |
화딱지(しゃく) > |
단정하다(断定する) > |
넌더리가 나다(うんざりする) > |
울부짖다(泣き叫ぶ) > |
그립다(懐かしい) > |
질시(妬み) > |
화풀이(八つ当たり) > |
놀라다(驚く) > |
마음속(心の中) > |
폭소하다(爆笑する) > |
격노(激怒) > |
울음을 터뜨리다(泣く) > |
빈정상하다(むかつく) > |
오감(五感) > |
몸서리나다(身震いする) > |
엉엉 울다(わんわん泣く) > |
흐뭇하다(満足だ) > |
기분이 째지다(気持ちがとてもいい) > |
선입견(先入観) > |
통곡하다(号泣する) > |
회의감(懐疑心) > |
안타까워하다(残念に思う) > |
끝장이다(おしまいだ) > |
자기애(自己愛) > |
싫증 나다(嫌気がさす) > |
수상하다(怪しい) > |
창피하다(恥ずかしい) > |
실망(失望) > |
마음(을) 먹다(決心する) > |
진의(真意) > |