「貴重だ」は韓国語で「귀중하다」という。
|
![]() |
・ | 이 정보는 귀중하다. |
この情報は貴重だ。 | |
・ | 그의 조언은 귀중하다. |
彼のアドバイスは貴重だ。 | |
・ | 이 오래된 책은 매우 귀중하다. |
この古い本は非常に貴重だ。 | |
・ | 시간은 귀중하다. |
時間は貴重だ。 | |
・ | 이 지도는 귀중한 역사적 자료이다. |
この地図は貴重な歴史的資料だ。 | |
・ | 이 그림은 귀중한 미술품이다. |
この絵画は貴重な美術品だ。 | |
・ | 이 데이터는 귀중한 연구 성과다. |
このデータは貴重な研究成果だ。 | |
・ | 오래된 사진은 귀중한 추억이다. |
古い写真は貴重な思い出だ。 | |
・ | 이 자료들은 귀중한 증거다. |
これらの資料は貴重な証拠だ。 | |
・ | 이 땅은 귀중한 자원을 가지고 있다. |
この土地は貴重な資源を持っている。 | |
・ | 그의 경험담은 귀중하다. |
彼の経験談は貴重だ。 | |
・ | 이 공예품은 귀중한 전통 공예이다. |
この工芸品は貴重な伝統工芸だ。 | |
・ | 그의 의견은 귀중한 참고가 된다. |
彼の意見は貴重な参考になる。 | |
・ | 이 기술은 귀중한 자산이다. |
この技術は貴重な資産だ。 | |
・ | 이 발견은 귀중한 과학적 성과다. |
この発見は貴重な科学的成果だ。 | |
・ | 그의 전문 지식은 귀중하다. |
彼の専門知識は貴重だ。 | |
・ | 그녀의 우정은 귀중하다고 느끼고 있다. |
彼女の友情は貴重だと感じている。 | |
・ | 오랜 경험을 가진 그는 귀중한 존재입니다. |
長年にわたる経験を持つ彼は、貴重な存在です。 | |
・ | 그 책은 저에게 매우 귀중한 존재입니다. |
その本は私にとって非常に貴重な存在です。 | |
・ | 이 역사적인 건물은 마을에 귀중한 존재입니다. |
この歴史的な建物は、町にとって貴重な存在です。 | |
・ | 귀중한 문서가 우연히 발굴되었다. |
貴重な文書が偶然発掘された。 | |
・ | 땅에서 귀중한 자원을 발굴합니다. |
土地から貴重な資源を掘り起こします。 | |
・ | 이 유물은 후예에게 물려줄 귀중한 자산이다. |
この遺物は末裔に引き継ぐべき貴重な資産だ。 | |
・ | 이 박물관에는 귀중한 수집품이 전시되어 있다. |
この博物館には貴重なコレクションが展示されている。 | |
・ | 국립박물관에는 귀중한 문화재가 전시되어 있어요. |
国立博物館には貴重な文化財が展示されています。 | |
・ | 이 골동품 가구는 귀중하니까 살살 다뤄 주세요. |
このアンティークの家具は貴重なので、丁寧に扱ってください。 | |
・ | 그녀는 인터넷으로 경매에 참가하여 귀중한 골동품을 손에 넣었어요. |
彼女はネットで競売に参加し、貴重なアンティークを手に入れました。 | |
・ | 자연공원에서는 귀중한 동식물이 보호되고 있다. |
自然公園では、貴重な動植物が保護されている。 | |
・ | 그 노부인은 전쟁의 산증인으로서 지금도 귀중한 증언을 하고 있다. |
その老婦人は、戦争の生き証人として、今も貴重な証言をしている。 | |
・ | 복간된 서적은 특히 옛날 팬들에게 귀중한 아이템입니다. |
復刊された書籍は、特に昔のファンにとって貴重なアイテムです。 | |
엉엉 울다(わんわん泣く) > |
귀찮다(面倒くさい) > |
비참하다(惨めだ) > |
동질감(同質感) > |
웃다(笑う) > |
끝장이다(おしまいだ) > |
힘들다(つらい) > |
신경질이 나다(いらいらする) > |
쑥스러워하다(照れくさがる) > |
감탄하다(感心する) > |
환하게 웃다(明るく笑う) > |
염려(心配) > |
의분(義憤) > |
압박감(圧迫感) > |
선입견(先入観) > |
지겹다(うんざりする) > |
재미있다(面白い) > |
신명(上機嫌) > |
갈망하다(渇望する) > |
동경하다(憧れる) > |
체면치레(面子を保つこと) > |
질투하다(嫉妬する) > |
호감도(好感度) > |
소용없다(無駄だ) > |
흥분하다(興奮する) > |
당혹스럽다(当惑する) > |
지긋지긋하다(うんざりだ) > |
원망(恨み) > |
무감각하다(無感覚だ) > |
엄두(あえて何かをしようとすること) > |