「いらいらする」は韓国語で「신경질이 나다」という。直訳すると「神経質が出る」。
|
「いらいらする」は韓国語で「신경질이 나다」という。直訳すると「神経質が出る」。
|
・ | 요즘에 자꾸 신경질이 나요. |
最近、よくイライラします。 | |
・ | 나쁜 일 있어도 그렇게 신경질 부리지 말고 좀 가만히 있어야지. |
悪いことがあってもそうやってイライラしないで、静かにしてなきゃ。 | |
・ | 그는 매우 공손한 사람인 한편, 조금 신경질적인 면도 있습니다. |
彼は非常に丁寧な人である一方、少し神経質な面もあります。 | |
・ | 선생님은 언뜻 보기에는 무뚝뚝하고 신경질적인 사람같이 보인다. |
先生はちょっと見には無愛想で神経質な人のように見える。 | |
・ | 그는 성격이 괴팍하고 신경질적이다. |
彼は、性格が気難しく神経質だ。 | |
・ | 신경질과 변덕에도 전혀 아랑곳하지 않다. |
神経質さと気まぐれも全く意に介せぬ。 | |
・ | 토끼는 호기심이 왕성하고 활발하지만 겁이 많고 신경질적인 면도 있다. |
ウサギは、好奇心旺盛で活発ですが臆病で神経質なところもある。 | |
・ | 왜 신경질을 내요? |
何で神経質になってるの? | |
・ | 내 신경질적인 성격은 부모와 꼭 닮았어요. |
私の神経質な性格って母親そっくりなんです。 |
주관적(主観的) > |
엄두(あえて何かをしようとすること) > |
울분(うっぷん) > |
몸이 달다(気が急く) > |
박진감(迫力) > |
성질부리다(腹を立てる) > |
만족하다(満足する) > |
어질다(賢い) > |
혐오감(嫌悪感) > |
무섭다(怖い) > |
후회하다(後悔する) > |
끝장이다(おしまいだ) > |
자신감(自信) > |
피곤하다(疲れている) > |
비관하다(悲観に思う) > |
자랑스럽다(誇らしい) > |
만감(複雑な気分) > |
동심(童心) > |
싫증나다(嫌気がさす) > |
평정심(平常心) > |
즐거워하다(喜ぶ) > |
울화통(怒り) > |
빈정상하다(むかつく) > |
낙심하다(落ち込む) > |
경외심(畏敬の念) > |
갈등(葛藤) > |
대성통곡(号泣) > |
호감도(好感度) > |
자존감(自尊心) > |
소용없다(無駄だ) > |