「いらいらする」は韓国語で「신경질이 나다」という。直訳すると「神経質が出る」。
|
![]() |
「いらいらする」は韓国語で「신경질이 나다」という。直訳すると「神経質が出る」。
|
・ | 요즘에 자꾸 신경질이 나요. |
最近、よくイライラします。 | |
・ | 나쁜 일 있어도 그렇게 신경질 부리지 말고 좀 가만히 있어야지. |
悪いことがあってもそうやってイライラしないで、静かにしてなきゃ。 | |
・ | 신경질과 변덕에도 전혀 아랑곳하지 않다. |
神経質さと気まぐれも全く意に介せぬ。 | |
・ | 그는 신경질적이라고 주변에서 자주 말한다. |
彼は神経質だと周りからよく言われる。 | |
・ | 신경질적이어서 작은 일에도 쉽게 짜증을 낸다. |
神経質すぎて、ちょっとしたことでイライラする。 | |
・ | 저 사람의 신경질적인 태도는 조금 피곤하다. |
あの人の神経質な態度には少し疲れる。 | |
・ | 너무 신경질적으로 굴지 말고, 편하게 있어. |
あまり神経質にならない方がいいよ、リラックスして。 | |
・ | 신경질적인 성격이 일에 영향을 미칠 때가 있다. |
神経質な性格が、仕事に影響を与えることがある。 | |
・ | 그는 신경질적이라서 조금만 소리가 나도 놀란다. |
彼は神経質だから、少しの音でも驚く。 | |
・ | 내 신경질적인 성격은 부모와 꼭 닮았어요. |
私の神経質な性格って母親そっくりなんです。 | |
・ | 그는 매우 공손한 사람인 한편, 조금 신경질적인 면도 있습니다. |
彼は非常に丁寧な人である一方、少し神経質な面もあります。 | |
・ | 선생님은 언뜻 보기에는 무뚝뚝하고 신경질적인 사람같이 보인다. |
先生はちょっと見には無愛想で神経質な人のように見える。 | |
경멸하다(軽蔑する) > |
잔정(細やかな情) > |
호불호(好き嫌い) > |
감성(感性) > |
흥(興) > |
고심하다(苦しむ) > |
울부짖다(泣き叫ぶ) > |
고뇌하다(苦悩する) > |
궁금증(気がかり) > |
외로움(寂しさ) > |
제정신(正気) > |
낙심(落胆) > |
겁먹다(怖がる) > |
인식(認識) > |
감정(感情) > |
억울하다(悔しい) > |
오열(嗚咽) > |
적개심(敵愾心) > |
속마음(本音) > |
빈정상하다(むかつく) > |
무감각하다(無感覚だ) > |
흥분하다(興奮する) > |
증오(憎悪) > |
불쾌하다(不快だ) > |
감동하다(感動する) > |
절박감(切迫感) > |
감격(感激) > |
엄두(あえて何かをしようとすること) > |
질투가 나다(妬ましくなる) > |
감명(感銘) > |