「哀愁」は韓国語で「애수」という。애수(哀愁)は、過去や思い出に対する切なさや悲しみ、そしてそれを感じる瞬間に使われます。この感情は、音楽や風景、表情などで強調されることがよくあります。
|
![]() |
「哀愁」は韓国語で「애수」という。애수(哀愁)は、過去や思い出に対する切なさや悲しみ、そしてそれを感じる瞬間に使われます。この感情は、音楽や風景、表情などで強調されることがよくあります。
|
・ | 애수에 가득 찬 곡이네요. |
哀愁に満ちた曲ですね。 | |
・ | 그의 노래에는 애수가 흐르고 있었다. |
彼の歌声には哀愁が漂っていた。 | |
・ | 애수를 느낄 수 있는 풍경이었다. |
哀愁を感じるような風景だった。 | |
・ | 이 영화에는 깊은 애수가 있다. |
この映画には深い哀愁がある。 | |
・ | 그녀의 눈에는 애수가 담겨 있었다. |
彼女の目には哀愁が宿っていた。 | |
・ | 애수에 찬 곡이 흐르고 있었다. |
哀愁に満ちた曲が流れてきた。 | |
・ | 가사에는 애수가 담겨 있다. |
歌詞には哀愁がこもっている。 | |
・ | 애수가 흐르는 풍경이 마음에 남았다. |
哀愁が漂う風景が心に残った。 | |
・ | 옛날 일을 떠올리면 애수가 밀려온다. |
昔のことを思い出すと哀愁が込み上げる。 | |
・ | 그는 애수를 느끼며 혼자 걷고 있었다. |
彼は哀愁を感じてひとりで歩いていた。 | |
・ | 그녀의 눈에 떠오르는 애수가 애절했다. |
彼女の目に浮かぶ哀愁が切なかった。 | |
・ | 그의 노래에는 애수가 넘쳐 있다. |
彼の歌には哀愁があふれている。 |
애잔하다(可憐である) > |
관용하다(寛容する) > |
토라지다(すねる) > |
친근감(親近感) > |
시샘(ねたみ) > |
감정이입(感情移入) > |
지겹다(うんざりする) > |
호감도(好感度) > |
기뻐하다(嬉しがる) > |
울먹이다(泣き出しそうになる) > |
사행심(射幸心) > |
재미있다(面白い) > |
고민거리(悩みの種) > |
애증(愛憎) > |
흥분하다(興奮する) > |
지루하다(飽き飽きする) > |
구두쇠(けち) > |
속을 털어놓다(腹を割ってはなす) > |
빈정상하다(むかつく) > |
생각을 바꾸다(考え直す) > |
배신감(裏切られた気持ち) > |
울상을 짓다(泣きべそをかく) > |
초조함(いらだち(苛立ち)) > |
경외심(畏敬の念) > |
즐겁다(楽しい) > |
행복하다(幸せだ) > |
자괴감(自壊感) > |
질투심(嫉妬心) > |
허무감(虚無感) > |
통곡하다(号泣する) > |