「哀愁」は韓国語で「애수」という。애수(哀愁)は、過去や思い出に対する切なさや悲しみ、そしてそれを感じる瞬間に使われます。この感情は、音楽や風景、表情などで強調されることがよくあります。
|
![]() |
「哀愁」は韓国語で「애수」という。애수(哀愁)は、過去や思い出に対する切なさや悲しみ、そしてそれを感じる瞬間に使われます。この感情は、音楽や風景、表情などで強調されることがよくあります。
|
・ | 애수에 가득 찬 곡이네요. |
哀愁に満ちた曲ですね。 | |
・ | 그의 노래에는 애수가 흐르고 있었다. |
彼の歌声には哀愁が漂っていた。 | |
・ | 애수를 느낄 수 있는 풍경이었다. |
哀愁を感じるような風景だった。 | |
・ | 이 영화에는 깊은 애수가 있다. |
この映画には深い哀愁がある。 | |
・ | 그녀의 눈에는 애수가 담겨 있었다. |
彼女の目には哀愁が宿っていた。 | |
・ | 애수에 찬 곡이 흐르고 있었다. |
哀愁に満ちた曲が流れてきた。 | |
・ | 가사에는 애수가 담겨 있다. |
歌詞には哀愁がこもっている。 | |
・ | 애수가 흐르는 풍경이 마음에 남았다. |
哀愁が漂う風景が心に残った。 | |
・ | 옛날 일을 떠올리면 애수가 밀려온다. |
昔のことを思い出すと哀愁が込み上げる。 | |
・ | 그는 애수를 느끼며 혼자 걷고 있었다. |
彼は哀愁を感じてひとりで歩いていた。 | |
・ | 그녀의 눈에 떠오르는 애수가 애절했다. |
彼女の目に浮かぶ哀愁が切なかった。 | |
・ | 그의 노래에는 애수가 넘쳐 있다. |
彼の歌には哀愁があふれている。 |
기쁘다(嬉しい) > |
친근감(親近感) > |
그립다(懐かしい) > |
성질부리다(腹を立てる) > |
감정이입(感情移入) > |
기분을 전환하다(気持ちを切り替える.. > |
무표정(無表情) > |
흥이 나다(興に乗る) > |
부끄럽다(恥ずかしい) > |
화내다(怒る) > |
권태감(倦怠感) > |
부럽다(うらやましい (羨ましい)) > |
적적하다(ひっそりとして寂しい) > |
멋쩍다(照れくさい) > |
외로움을 타다(寂しがり屋だ) > |
복받치다(込み上げる) > |
굴욕감(屈辱感) > |
당혹스럽다(当惑する) > |
당혹감(戸惑い) > |
통곡(号泣) > |
귀중하다(貴重だ) > |
호통(怒号) > |
무신경(無神經) > |
설움이 복받치다(悲しみがこみ上げる.. > |
수치심(羞恥の念) > |
짜증(嫌気) > |
울컥하다(むかっとする) > |
안타깝다(気の毒だ) > |
감정이입하다(感情移入する) > |
느낌(感じ) > |