「可憐である」は韓国語で「애잔하다」という。
|
![]() |
・ | 오랫동안 마음의 짐을 안고 살아왔을 그분을 생각하면 마음이 애잔하다 |
長い間、心の荷物を抱いて生きてきたその方を思えばいじらしい。 | |
・ | 멀리서 들리는 파도 소리가 애잔하다. |
遠くから聞こえる波の音が切ない。 | |
・ | 사람 없는 해변이 애잔하다. |
人のいない浜辺がもの悲しい。 | |
・ | 조용한 도서관의 공기가 애잔하다. |
静かな図書館の空気がもの悲しい。 | |
・ | 노을에 물드는 하늘이 애잔하다. |
夕焼けに染まる空がもの悲しい。 | |
・ | 인적이 없는 공원이 애잔하다. |
人影のない公園がもの悲しい。 | |
・ | 비에 젖는 유리창이 애잔하다. |
雨に濡れる窓ガラスがもの悲しい。 | |
・ | 낯익은 거리의 변화가 애잔하다. |
見慣れた街の変化がもの悲しい。 | |
・ | 조용한 밤 공원이 애잔하다. |
静かな夜の公園がもの悲しい。 | |
・ | 마음을 울리는 피아노 소리가 애잔하다. |
心に響くピアノの音がもの悲しい。 | |
・ | 안개 속에 서 있는 산이 애잔하다. |
寒空に舞う雪がもの悲しい。 | |
・ | 노을을 등지고 나는 새가 애잔하다. |
夕焼けをバックに飛ぶ鳥がもの悲しい。 | |
・ | 시간이 지나가는 속도에 애잔함을 느낀다. |
時が過ぎ去る速さにもの悲しさを感じる。 | |
・ | 이야기의 끝이 애잔하다. |
物語の終わりがもの悲しい。 |
맘(心) > |
유쾌하다(愉快だ) > |
떨떠름하다(気が乗らない) > |
함박웃음(大笑い) > |
후회하다(後悔する) > |
내키다(気が向く) > |
자긍심(自負心) > |
절규하다(絶叫する) > |
표하다(表する) > |
시기심(猜忌) > |
경외감(畏敬の念) > |
허무감(虚無感) > |
수치심(羞恥の念) > |
단정하다(断定する) > |
눈물이 맺히다(涙が宿る) > |
자책감(自責の念) > |
본능(本能) > |
정감(情感) > |
도취감(陶酔感) > |
시대착오(時代錯誤) > |
얄밉다(憎らしい) > |
한탄(恨み嘆く) > |
구두쇠(けち) > |
좋아요(いいね) > |
유감이지만(残念ながら) > |
끝장이다(おしまいだ) > |
그리움(恋しさ) > |
애정 어린(愛情深い) > |
지루하다(飽き飽きする) > |
구슬프다(物悲しい) > |