「可憐である」は韓国語で「애잔하다」という。
|
・ | 오랫동안 마음의 짐을 안고 살아왔을 그분을 생각하면 마음이 애잔하다 |
長い間、心の荷物を抱いて生きてきたその方を思えばいじらしい。 | |
・ | 멀리서 들리는 파도 소리가 애잔하다. |
遠くから聞こえる波の音が切ない。 | |
・ | 사람 없는 해변이 애잔하다. |
人のいない浜辺がもの悲しい。 | |
・ | 조용한 도서관의 공기가 애잔하다. |
静かな図書館の空気がもの悲しい。 | |
・ | 노을에 물드는 하늘이 애잔하다. |
夕焼けに染まる空がもの悲しい。 | |
・ | 인적이 없는 공원이 애잔하다. |
人影のない公園がもの悲しい。 | |
・ | 비에 젖는 유리창이 애잔하다. |
雨に濡れる窓ガラスがもの悲しい。 | |
・ | 낯익은 거리의 변화가 애잔하다. |
見慣れた街の変化がもの悲しい。 | |
・ | 조용한 밤 공원이 애잔하다. |
静かな夜の公園がもの悲しい。 | |
・ | 마음을 울리는 피아노 소리가 애잔하다. |
心に響くピアノの音がもの悲しい。 | |
・ | 안개 속에 서 있는 산이 애잔하다. |
寒空に舞う雪がもの悲しい。 | |
・ | 노을을 등지고 나는 새가 애잔하다. |
夕焼けをバックに飛ぶ鳥がもの悲しい。 | |
・ | 시간이 지나가는 속도에 애잔함을 느낀다. |
時が過ぎ去る速さにもの悲しさを感じる。 | |
・ | 이야기의 끝이 애잔하다. |
物語の終わりがもの悲しい。 |
난감하다(困り果てる) > |
절망하다(絶望する) > |
사욕(私慾) > |
노여움(怒り) > |
애절하다(切ない) > |
비위에 거슬리다(気に障る) > |
격분하다(いきり立つ) > |
갈망하다(渇望する) > |
안타깝다(気の毒だ) > |
마음이 안정되지 않다(心が落ち着か.. > |
화가 나다(腹が立つ) > |
외롭다(寂しい) > |
호불호(好き嫌い) > |
광적(狂的) > |
불만(不満) > |
흥분(興奮) > |
밉다(憎い) > |
안절부절못하다(居ても立っても居られ.. > |
직감되다(直感される) > |
화나다(腹が立つ) > |
죽상(死相) > |
궁금증(気がかり) > |
후회하다(後悔する) > |
탄식(嘆き) > |
한탄(恨み嘆く) > |
동심(童心) > |
위화감(違和感) > |
집념(執念) > |
치를 떨다(怒りで歯軋りする) > |
대만족(大満足) > |