「可憐である」は韓国語で「애잔하다」という。
|
![]() |
・ | 오랫동안 마음의 짐을 안고 살아왔을 그분을 생각하면 마음이 애잔하다 |
長い間、心の荷物を抱いて生きてきたその方を思えばいじらしい。 | |
・ | 멀리서 들리는 파도 소리가 애잔하다. |
遠くから聞こえる波の音が切ない。 | |
・ | 사람 없는 해변이 애잔하다. |
人のいない浜辺がもの悲しい。 | |
・ | 조용한 도서관의 공기가 애잔하다. |
静かな図書館の空気がもの悲しい。 | |
・ | 노을에 물드는 하늘이 애잔하다. |
夕焼けに染まる空がもの悲しい。 | |
・ | 인적이 없는 공원이 애잔하다. |
人影のない公園がもの悲しい。 | |
・ | 비에 젖는 유리창이 애잔하다. |
雨に濡れる窓ガラスがもの悲しい。 | |
・ | 낯익은 거리의 변화가 애잔하다. |
見慣れた街の変化がもの悲しい。 | |
・ | 조용한 밤 공원이 애잔하다. |
静かな夜の公園がもの悲しい。 | |
・ | 마음을 울리는 피아노 소리가 애잔하다. |
心に響くピアノの音がもの悲しい。 | |
・ | 안개 속에 서 있는 산이 애잔하다. |
寒空に舞う雪がもの悲しい。 | |
・ | 노을을 등지고 나는 새가 애잔하다. |
夕焼けをバックに飛ぶ鳥がもの悲しい。 | |
・ | 시간이 지나가는 속도에 애잔함을 느낀다. |
時が過ぎ去る速さにもの悲しさを感じる。 | |
・ | 이야기의 끝이 애잔하다. |
物語の終わりがもの悲しい。 |
울상(泣き顔) > |
감정이입하다(感情移入する) > |
색안경(色眼鏡) > |
허탈감(脱力感) > |
쓸쓸하다(もの寂しい) > |
격노(激怒) > |
부러움(羨ましさ) > |
몸서리나다(身震いする) > |
화내다(怒る) > |
분별(分別) > |
창피하다(恥ずかしい) > |
날이 서다(気が立つ) > |
외로움(寂しさ) > |
편견(偏見) > |
한시름(心配事) > |
외롭다(寂しい) > |
감상적(感傷的) > |
우려(懸念) > |
신경질이 나다(いらいらする) > |
내키다(気が向く) > |
초조함(いらだち(苛立ち)) > |
기절초풍하다(びっくり仰天する) > |
기분이 풀리다(機嫌が直る) > |
흥(興) > |
오해하다(誤解する) > |
생각을 바꾸다(考え直す) > |
목메어 울다(嗚咽する) > |
재미있다(面白い) > |
끝장이다(おしまいだ) > |
유감(遺憾) > |