ホーム  >  > 感情・判断形容詞韓国語能力試験5・6級
딱하다とは
意味気の毒だ、かわいそうだ、苦しい、痛ましい、いたわしい
読み方따카다、tta-ka-da、タッカダ
類義語
애처롭다(気の毒だ)
안쓰럽다(気の毒だ)
類義語
괴롭다
불쌍하다
가련하다
고통스럽다
안타깝다
힘겹다
안되다
구차하다
안쓰럽다
애처롭다
「気の毒だ」は韓国語で「딱하다」という。「딱하다(気の毒だ)」は、同情や哀れみを感じる、かわいそうだという意味です。誰かが困っている、辛い状況にある時などに使います。「気の毒だ」と似たニュアンスで、他人の不幸を見て心を痛める気持ちを表現します。
「気の毒だ」の韓国語「딱하다」を使った例文
그녀는 딱한 입장에 놓여 있다.
彼女は苦しい立場に置かれている。
사정이 너무 딱하네요.
とてもかわいそうな状況ですね。
그는 실직해서 딱해요.
彼は失業して、気の毒だと思う。
그렇게 열심히 일해도 결과가 안 나오니 딱해요.
あんなに一生懸命働いても、結果が出ないなんて気の毒だ。
사고로 크게 다친 그를 보고 정말 딱하다고 느꼈어요.
事故で大怪我をしている彼を見て、本当に気の毒だと思った。
그 아이는 가족을 부양하기 위해 열심히 일하는데 딱해요.
あの子は家族を支えるために一生懸命働いているけど、気の毒だ。
그녀의 가정 사정을 듣고 딱하다고 느꼈어요.
彼女の家庭の事情を聞いて、気の毒だと思った。
병원에 입원한 친구를 보니 딱한 마음이 들었어요.
病気で入院している友達を見舞うと、気の毒な気持ちが湧いてきた。
그는 오랫동안 일했는데 승진하지 못해 정말 딱해요.
彼は長い間働いているのに昇進できなくて、本当に気の毒だ。
성에가 생기고 나서 땅이 딱딱하게 얼기 시작했습니다.
霜が降りてから、地面がカチカチに凍り始めました。
문어는 형식적이고 딱딱한 인상을 줄 때가 있다.
書き言葉は、形式的で硬い印象を与えることがある。
그의 문장은 너무 딱딱하니까, 좀 더 구어체로 하면 좋겠어.
彼の文章は硬すぎるから、もう少し口語体にするといいよ。
말투가 딱딱해서 그렇지 따뜻한 사람입니다.
言葉づかいが固くて何だけど、温かい人です。
간경화란 간장이 질환에 의해 딱딱하게 굳어진 상태를 말합니다.
肝硬変とは、肝臓が疾患によって硬くなった状態をいいます。
미간이 뭉치면 표정이 딱딱해져요.
眉間がこっていると、表情が硬くなります。
시간이 지나 빵이 딱딱하게 굳었네요.
時間が過ぎ、パンが固くなりましたね。
딱딱한 걸 먹으면 턱이 아파요.
硬いものを食べると顎が痛いです。
자라의 등딱지는 매끄럽고 딱딱하지 않아요.
スッポンの甲羅は滑らかで硬くありません。
그의 말투는 매우 딱딱해서 좀 더 부드럽게 해줬으면 좋겠어요.
彼の話し方は非常に固く、もう少し柔らかくしてほしいです。
「気の毒だ」の韓国語「딱하다」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
딱하다(タクタッカダ) 硬い、こちこちだ、固い
딱하다(ッカッタカダ) 微動する、少し動く
딱하다(ピッタカダ) 曲がっている
딱하다(ピョタカダ) ひねくれている、曲がっている、傾いている
感情・判断の韓国語単語
불안감(不安感)
>
허전하다(寂しい)
>
어차피(どうせ)
>
질투하다(嫉妬する)
>
흥겹다(興に乗る)
>
울컥하다(むかっとする)
>
안심하다(安心する)
>
샘을 내다(ヤキモチを出す)
>
강경(強硬)
>
싫증 나다(嫌気がさす)
>
혐오감(嫌悪感)
>
가슴이 두근거리다(胸がどきどきする..
>
안도감(安堵感)
>
정떨어지다(愛想が尽きる)
>
존경하다(尊敬する)
>
증오감(憎悪感)
>
권태롭다(うんざりする)
>
공분(公憤)
>
그리워하다(恋しがる)
>
굴욕감(屈辱感)
>
자존감(自尊心)
>
기분이 좋아지다(気分がよくなる)
>
선입관(先入観)
>
경멸하다(軽蔑する)
>
호기심(好奇心)
>
당혹감(戸惑い)
>
기분(気分)
>
공허하다(空虚だ)
>
비관주의(悲観主義)
>
절망하다(絶望する)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ