「ひねくれている」は韓国語で「삐딱하다」という。
|
![]() |
・ | 성격이 삐닥하다. |
性格がひねくれている。 | |
・ | 삐닥한 성격을 고치다. |
ひねくれた性格を直す。 | |
・ | 세상을 삐딱하게 보다. |
世の中を捻くれて見る。 | |
・ | 텔레비전 안테나가 삐닥하다. |
テレビのアンテナが曲がっている。 | |
・ | 근무 태도가 삐닥하다. |
勤務態度が歪んでいる。 | |
・ | 삐닥한 성격은 사람과의 교제를 잘 못하는 사람으로 보여진다. |
ひねくれた性格は人づき合いが上手くいかない人に見られる。 | |
・ | 삐닥한 성격을 가진 사람은 타인의 감사나 호의를 순순히 받아들이지 않는다. |
ひねくれた性格の人は、他人の感謝や好意を素直に受け取れない。 | |
・ | 너 오늘 왜 이렇게 삐딱선이야. |
お前、今日は、なんだかひねくれてるね。 | |
・ | 왜 이렇게 삐딱선이야. |
ひねくれてるなぁ。 |
받아주다(受け入れる) > |
불능하다(能力がない) > |
껄껄하다(ざらざらしている) > |
고달프다(つらい) > |
맞다(正しい) > |
저능하다(低脳だ) > |
아찔하다(くらっとする) > |
소용없다(無駄だ) > |
안녕하다(元気だ) > |
귀하다(尊い) > |
쓰라리다(ひりひりする) > |
찜찜하다(気分が晴れない) > |
안락하다(安楽だ) > |
탱탱하다(ぷりぷりしている) > |
멍하다(呆然とする) > |
유사하다(類似する) > |
밉다(憎い) > |
강경하다(強硬だ) > |
아기자기하다(こまごまとして可愛い) > |
께름칙하다(気にかかる) > |
예사롭다(ごく平凡なことだ) > |
불미하다(芳しくない) > |
사랑스럽다(愛しい) > |
넉넉해지다(豊かになる) > |
기나길다(非常に長い) > |
메마르다(涸れる) > |
시장하다(ひもじい) > |
인정사정없다(情け容赦ない) > |
근소하다(僅かだ) > |
다종다양하다(多種多様だ) > |