「ひねくれている」は韓国語で「삐딱하다」という。
|
![]() |
・ | 성격이 삐닥하다. |
性格がひねくれている。 | |
・ | 삐닥한 성격을 고치다. |
ひねくれた性格を直す。 | |
・ | 세상을 삐딱하게 보다. |
世の中を捻くれて見る。 | |
・ | 텔레비전 안테나가 삐닥하다. |
テレビのアンテナが曲がっている。 | |
・ | 근무 태도가 삐닥하다. |
勤務態度が歪んでいる。 | |
・ | 삐닥한 성격은 사람과의 교제를 잘 못하는 사람으로 보여진다. |
ひねくれた性格は人づき合いが上手くいかない人に見られる。 | |
・ | 삐닥한 성격을 가진 사람은 타인의 감사나 호의를 순순히 받아들이지 않는다. |
ひねくれた性格の人は、他人の感謝や好意を素直に受け取れない。 | |
・ | 너 오늘 왜 이렇게 삐딱선이야. |
お前、今日は、なんだかひねくれてるね。 | |
・ | 왜 이렇게 삐딱선이야. |
ひねくれてるなぁ。 |
거만하다(横柄だ) > |
시원섭섭하다(せいせいしているが名残.. > |
장하다(立派だ) > |
미적지근하다(生ぬるい) > |
급속하다(急速だ) > |
반짝이다(きらめく) > |
어스레하다(薄暗い) > |
능통하다(精通している) > |
등한시하다(怠る) > |
싸늘하다(冷ややかだ) > |
불의하다(不正義だ) > |
뻘쭘하다(ぎこちない) > |
부단하다(絶えざる) > |
빈약하다(貧弱だ) > |
냉정하다(冷静だ) > |
안락하다(安楽だ) > |
준엄하다(非常に厳しい) > |
가파르다(険しい) > |
담담하다(淡々としている) > |
안타깝다(気の毒だ) > |
누렇다(黄金色だ) > |
깎아지르다(切り立つ) > |
익다(馴染んでいる) > |
능글맞다(図々しい) > |
비정하다(非情だ) > |
싫다(嫌い) > |
전도유망하다(前途有望だ) > |
화창하다(晴れる) > |
무관계하다(無関係だ) > |
이러저러하다(そうこうである) > |