「固まる」は韓国語で「굳다」という。
|
・ | "비온 뒤에 땅이 굳는다"라는 속담이 있다. |
「雨降って地固まる」という諺がある。 | |
・ | 긴장해서 굳어 버렸다. |
緊張して硬くなってしまった。 | |
・ | 시간이 지나 빵이 딱딱하게 굳었네요. |
時間が過ぎ、パンが固くなりましたね。 | |
・ | 나이가 들면 몸도 생각도 굳어지기 쉽습니다. |
年をとれば体も考えも堅くなりやすいです。 | |
・ | 굳은 표정을 짓지 않는 그가 멋져요. |
硬い表情を崩さない彼が素敵です。 | |
・ | 굳은 표정으로 계속 얘기했어요. |
硬い表情で話し続けました。 | |
・ | 굳은 결의가 성공으로 이어졌습니다. |
硬い決意が成功に繋がりました。 | |
・ | 굳은 결의를 가지고 도전하겠습니다. |
硬い決意を持って挑戦します。 | |
・ | 굳은 표정을 유지하고 있었지만, 속으로는 긴장하고 있었습니다. |
硬い表情を保っていましたが、内心は緊張していました。 | |
・ | 굳은 결의를 가지고 도전하겠습니다. |
堅い決意を持って挑戦します。 | |
・ | 굳은 표정으로 말하고 있었어요. |
堅い表情で話していました。 | |
・ | 굳은 신념을 가진 사람이 존경받습니다. |
堅い信念を持つ人が尊敬されます。 | |
・ | 굳은 표정을 짓다가 웃음이 지었어요. |
堅い表情を崩して笑顔になりました。 | |
・ | 굳은 뜻을 가진 사람이 성공합니다. |
堅い志を持つ人が成功します。 | |
・ | 굳은 결의를 가지고 나아가겠습니다. |
固い決意を持って進みます。 | |
・ | 그다지도 그녀의 결의는 굳었다. |
然しもに彼女の決意は固かった。 | |
・ | 굳은살이 얇아졌어요. |
たこが薄くなりました。 | |
・ | 굳은살이 빠졌어요. |
たこが取れました。 | |
・ | 굳은살이 두꺼워졌어요. |
たこが厚くなりました。 | |
・ | 굳은살이 아파서 걸을 수가 없어요. |
たこが痛くて歩けません。 | |
・ | 굳은살이 잘 생기지 않는 신발을 골랐습니다. |
たこができにくい靴を選びました。 | |
・ | 굳은살이 단단해졌어요. |
たこが硬くなりました。 | |
・ | 굳은살이 아파요. |
たこが痛いです。 | |
・ | 발에 굳은살이 생겼어요. |
足にたこができました。 | |
・ | 손에 굳은살이 박이다. |
手にたこができる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
돈이 굳다(トニ グッタ) | お金が浮く |
머리(가) 굳다(モリガ クッタ) | 頭が固まる、頭の回転が遅い |
고문하다(拷問する) > |
해야 한다(しなければならない) > |
소송하다(訴訟する) > |
도전하다(挑戦する) > |
당도하다(たどり着く) > |
애걸하다(哀願する) > |
퇴직하다(退職する) > |
개전하다(開戦する) > |
다리다(アイロンをかける) > |
끙끙거리다(くよくよする) > |
번갈다(入れ替わる) > |
오열하다(嗚咽する) > |
감기다(巻かれる) > |
출가하다(出家する) > |
속단하다(速断する) > |
보전하다(補填する) > |
부유하다(浮遊する) > |
착공하다(着工する) > |
들어주다(聞いてくれる) > |
선점하다(先取りする) > |
유산되다(流産される) > |
긴박하다(緊迫する) > |
대피하다(退避する) > |
움파다(ほじくる) > |
즈음하다(際する) > |
비우다(空にする) > |
전세내다(借り切る) > |
빨래하다(洗濯する) > |
발산되다(発散される) > |
저금하다(貯金する) > |