![]() |
・ | "비온 뒤에 땅이 굳는다"라는 속담이 있다. |
「雨降って地固まる」という諺がある。 | |
・ | 긴장해서 굳어 버렸다. |
緊張して硬くなってしまった。 | |
・ | 시간이 지나 빵이 딱딱하게 굳었네요. |
時間が過ぎ、パンが固くなりましたね。 | |
・ | 나이가 들면 몸도 생각도 굳어지기 쉽습니다. |
年をとれば体も考えも堅くなりやすいです。 | |
・ | 티눈이란, 발바닥이나 손가락 등에 생기는 굳은 각질 덩어리입니다. |
魚の目とは、足裏や指などにできる、硬い角質の塊のことです。 | |
・ | 생채기는 잘 아물면 단단한 굳은살로 남는다. |
擦り傷はよく治れば、硬いたこが残る。 | |
・ | 굳은 표정으로 악수하다. |
硬い表情で握手する。 | |
・ | 우유부단해 보이지만 심지가 굳다. |
優柔不断に見えるが、心志が強い。 | |
・ | 손에 굳은살이 박이다. |
手にたこができる。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
머리(가) 굳다(モリガ クッタ) | 頭が固まる、頭の回転が遅い |
열연하다(熱演する) > |
구상하다(構想する) > |
공략되다(攻略される) > |
낙관하다(楽観する) > |
섹시하다(セクシーだ) > |
상대하다(向かい合う) > |
세다(数える) > |