「直す」は韓国語で「고치다」という。
|
![]() |
・ | 자동차를 고치다. |
自動車を直す。 | |
・ | 스스로 잘못을 고치다. |
自分で間違いを直す。 | |
・ | 시계를 고치다. |
時計を直す。 | |
・ | 병을 고치다. |
病気を治す。 | |
・ | 법률 내용을 전면적으로 고치다. |
法律の内容を全面的に改める。 | |
・ | 손상이 너무 심해서 고치는 것은 조금 어려울지도 모르겠네요. |
損傷があまりにも激しいので、直すのはちょっと難しいかもしれませんね。 | |
・ | 오랜 생활로 몸에 베어 버린 나쁜 버릇을 고치는 것은 힘들다. |
長年の生活で身についてしまった悪い癖を直すのは大変だ。 | |
・ | 규칙을 고치다. |
規則を変える。 | |
・ | 인간 배아에서 유전 돌연변이를 부작용 없이 고친 것은 이번이 처음이다. |
ヒト胚から遺伝の突然変異を副作用なしに直したのは今回が初めてだ。 | |
・ | 컴퓨터가 고장 났을 때 직접 방문해서 고쳐 준다. |
コンピュータが壊れたとき、直接訪問して直してくれる。 | |
・ | 한국어를 일본어로 고치다 |
韓国語を日本語を翻訳する。 | |
・ | 화장을 고치고 나니 얼굴이 환해 보였어요. |
化粧直しをしたら顔が明るく見えました。 | |
・ | 공연 전에 급히 화장을 고쳤다. |
公演の前に急いで化粧直しをした。 | |
・ | 거울을 보며 화장을 고치고 있었다. |
鏡を見ながら化粧直しをしていた。 | |
・ | 그녀는 수시로 화장을 고쳤다. |
彼女は頻繁に化粧直しをしていた。 | |
・ | 면접 보기 전에 화장을 고쳤어요. |
面接の前に化粧直しをしました。 | |
・ | 지금 화장을 고칠 시간이 없어. |
今は化粧直しする時間がない。 | |
・ | 땀 때문에 화장을 또 고쳐야 해요. |
汗のせいでまた化粧直ししなきゃいけません。 | |
・ | 사진 찍기 전에 화장을 고쳐야겠어. |
写真を撮る前に化粧直ししなきゃ。 | |
・ | 화장실에서 잠깐 화장을 고쳤다. |
トイレで少し化粧直しをした。 | |
・ | 점심 먹고 화장을 고쳤어요. |
お昼を食べてから化粧直しをしました。 | |
인정되다(認定される) > |
살육하다(殺戮する) > |
연결시키다(連結させる) > |
가려내다(選び抜く) > |
해몽하다(夢解く) > |
승복하다(承服する) > |
화답하다(応じる) > |
뒷바라지하다(世話をする) > |
간수되다(しまわれる) > |
외주하다(外注する) > |
주력하다(注力する) > |
후비다(ほじくる) > |
착취되다(搾取される) > |
실족하다(滑落する) > |
대여하다(貸す) > |
마주잡다(取り合う) > |
송부하다(送付する) > |
감퇴하다(減退する) > |
의절하다(縁を切る) > |
상장하다(上場する) > |
구획되다(区画される) > |
공개하다(公開する) > |
기겁하다(怖がってびっくり仰天する) > |
기항하다(寄港する) > |
창조하다(創造する) > |
북받치다(湧き上がる) > |
개편하다(改組する) > |
일으켜 세우다(立て直す) > |
가시다(行かれる) > |
따르다(敵う) > |