「行かれる」は韓国語で「가시다」という。
|
![]() |
・ | 부장님은 출장으로 부산에 가셨습니다. |
部長は出張で釜山に行かれました。 | |
・ | 한국 여행 가신 적 있으세요? |
韓国旅行に行かれたことはありますか? | |
・ | 아버지가 돌아가신 후부터 가세가 기울었다. |
お父さんはが亡くなってから、家運が傾いた。 | |
・ | 부모님이 돌아가신 후에는 고향에는 완전히 발길이 뜸해졌다. |
両親が死んでからは、故郷へはすっかり足が遠のいた。 | |
・ | 할아버지는 동에 번쩍 서에 번쩍 어디든지 나가신다. |
おじいさんは東にひょいと、西にひょいと、どこにでも出かけて行く。 | |
・ | 그는 외동아들로 어머니는 3년 전 지병으로 돌아가셨다. |
彼は一人息子で母は3年前に持病で亡くなった。 | |
・ | 그는 돌아가신 어머니를 가슴에 묻고 살아가고 있다. |
彼は亡くなった母のことを胸に納めて生きている。 | |
・ | 돌아가신 할머니의 웃는 얼굴이 눈에 어린다. |
亡くなった祖母の笑顔が、目に浮かぶ。 | |
・ | 부모가 어렸을 때 병으로 돌아가셨데. 왠지 불쌍하네. |
両親とも小さいころ病気で亡くなっちゃったんだって。なんか気の毒だよね。 | |
・ | 그녀는 물어물어 돌아가신 할아버지의 고향을 찾았다. |
彼女はたずねたずね、亡くなった祖父の故郷を訪れた。 | |
・ | 돌아가신 부모님의 사망증명서를 받기 위한 절차를 밟고 있어요. |
亡くなった親の死亡証明書を取得する手続きをしています。 | |
・ | 가계도에는 돌아가신 가족들의 이름도 적혀 있어요. |
家系図には、亡くなった家族の名前も記載されています。 | |
일조하다(一助とする) > |
수험하다(受験する) > |
촉구되다(促される) > |
창작하다(創作する) > |
외교하다(外交する) > |
모이다(集まる) > |
친애하다(親密に愛する) > |
잡히다(収まる) > |
피어오르다(出はじめる) > |
망연자실하다(途方に暮れる) > |
웅크리다(うずくまる) > |
투쟁하다(闘争する) > |
옥신각신하다(ああだこうだとする) > |
규격화하다(規格化する) > |
조정되다(調整される) > |
교류하다(交流する) > |
들고 다니다(持ち歩く) > |
통제하다(統制する) > |
조성되다(造成される) > |
애쓰다(努める) > |
고발되다(告発される) > |
깜빡하다(うっかり忘れる) > |
감행되다(敢行される) > |
팽창하다(膨張する) > |
혼합하다(混合する) > |
긁히다(引っかかれる) > |
미루다(先送る) > |
주목하다(注目する) > |
비롯되다(由来する) > |
박히다(打ち込まれる) > |