「忘れる」は韓国語で「놓고 오다」という。
|
・ | 키를 집에 놓고 왔습니다. |
キーを家に忘れました。 | |
・ | 핸드폰을 학교에 놓고 왔습니다. |
携帯を学校に忘れました。 | |
・ | 친구 집에 가방을 놓고 왔다. |
友達の家にカバンを忘れた。 | |
・ | 우산을 깜박 은행에 놓고 왔다. |
傘をうっかり銀行に忘れてきました。 | |
・ | 전화드리려고 했는데 핸드폰을 집에 놓고 왔거든요. |
電話差し上げようとしたんですが、携帯を家に置いてきたもので。 | |
・ | 방안에 열쇠를 놓고 왔습니다. |
部屋にカギを忘れてしましました。 | |
・ | 서둘러 나오는 바람에 지갑을 집에 놓고 왔어요. |
急いで出てきたせいで財布を家に置いてきました。 | |
・ | 모든 것을 제쳐 놓고 오로지 돈만 벌었다. |
すべてのことをさておいて、ひたすらお金だけ稼いだ。 | |
・ | 해법을 놓고 온도차가 느껴진다. |
解決策をめぐって温度差が感じられる。 | |
・ | 깜박 가방을 놓고 왔어요. |
うっかりカバンを忘れてきました。 | |
・ | 깜빡하고 지갑을 놓고 왔다. |
うっかりして財布を忘れてきた。 |
성취되다(成就される) > |
해장하다(酔い覚ましする) > |
퍼붓다(浴びせる) > |
변화무쌍하다(変化に富む) > |
맘먹다(決心する) > |
첨부하다(添付する) > |
이러쿵저러쿵하다(つべこべ言う) > |
더럽히다(汚す) > |
세다(数える) > |
우기다(言い張る) > |
조성하다(造成する) > |
착안하다(着眼する) > |
고만두다(やめる) > |
물려주다(譲る) > |
영접하다(迎える) > |
상상하다(想像する) > |
구기다(しわくちゃにする) > |
치유하다(癒す) > |
오용하다(誤用する) > |
투표되다(投票される) > |
입고되다(入庫される) > |
분석하다(分析する) > |
완성하다(完成する) > |
가담되다(加担される) > |
둘러보다(見回す) > |
요청되다(要請される) > |
조성하다(煽る) > |
북돋다(励ます) > |
내리다(降りる) > |
훈계하다(訓戒する) > |