「中断される」は韓国語で「중단되다」という。
|
![]() |
・ | 작업이 중단되었다. |
作業が中断された。 | |
・ | 인간 중심적 사고에서 비롯된 잔인한 동물실험은 중단되어야 한다. |
人間の中心的思考で始まった残忍な動物実験は中断されなければならない。 | |
・ | 작업 중에 전력이 중단되었습니다. |
作業中に電力が中断されました。 | |
・ | 스트리밍 서비스가 예고 없이 중단되었습니다. |
ストリーミングサービスが予告なく中断されました。 | |
・ | 그 지역에서는 전력 공급이 중단될 수 있습니다. |
その地域では電力供給が中断される可能性があります。 | |
・ | 그는 이야기를 중단하고 저에게 편지를 썼습니다. |
彼は話を中断し、私に手紙を書きました。 | |
・ | 비가 와서 피크닉을 중단하게 되었습니다. |
雨が降ってきたため、ピクニックを中断することになりました。 | |
・ | 긴급 경보가 울려서 작업이 중단되었습니다. |
緊急の警報が鳴り響き、作業が中断されました。 | |
・ | 음악회는 예고 없이 중단되었습니다. |
音楽会は予告なく中断されました。 | |
・ | 배터리가 방전되어 녹화가 중단되었습니다. |
バッテリーが切れたため、録画が中断されました。 | |
・ | 작업이 중단되어 다시 시작해야 했습니다. |
作業が中断され、再度始めることが必要でした。 | |
・ | 운동 중에 갑작스러운 통증이 발생하여 그의 훈련이 중단되었습니다. |
運動中に急な痛みが発生し、彼のトレーニングが中断されました。 | |
・ | 예상치 못한 문제로 서비스가 일시적으로 중단되었습니다. |
予期せぬトラブルのため、サービスが一時的に中断されました。 | |
・ | 잠시 중단되었던 공사가 다음 달에 재개되게 되었습니다. |
しばらく中断していた工事が、来月再開されることになりました。 | |
・ | 중단된 이벤트가 다음달에 재개될 예정입니다. |
中止されたイベントが来月再開される予定です。 | |
・ | 예산이 바닥이 나서 프로젝트가 중단되었어요. |
日本語:予算が底をついて、プロジェクトが中断されました。 | |
・ | 재해 시에는 상수도 공급이 중단될 수 있어요. |
災害時には上水道の供給が止まることがあります。 | |
・ | 폭설로 인해 모조리 버스가 운행 중단되었습니다. |
大雪のため、軒並みにバスが運休しています。 | |
・ | 구독료를 지불하지 않아 배달이 중단되었습니다. |
購読料を払わなかったため、配達が停止されました。 | |
・ | 오프사이드 판정으로 경기가 중단되었습니다. |
オフサイドの判定で試合が中断されました。 | |
・ | 우천으로 중단된 경기가 재개될 예정입니다. |
雨天のため中断された試合が再開される予定です。 | |
・ | 잠시 중단되었던 계획이 재개되게 되었습니다. |
しばらく中断していた計画が再開されることになりました。 | |
・ | 논의가 일시 중단되었다가 내일 재개될 예정입니다. |
議論が一時中断されましたが、明日再開される予定です。 | |
・ | 일시 중단되었던 작업이 재개된다고 합니다. |
一時中断していた作業が再開されるとのことです。 | |
・ | 중단됐던 항공편과 열차편 등은 오늘부터 재개됐다. |
運行が停止していた航空や列車は今日から再開された。 | |
묻다(聞く) > |
상쇄되다(相殺される) > |
점검되다(点検される) > |
파국하다(破局する) > |
노래하다(歌う) > |
끄덕하다(コクリとする) > |
주물럭거리다(もみもみする) > |
선전하다(善戦する) > |
학습하다(学習する) > |
출입하다(出入りする) > |
강타하다(襲う) > |
변론하다(弁論する) > |
창립되다(創立される) > |
응축되다(凝縮される) > |
거절되다(断られる) > |
거치다(経る) > |
방목하다(放し飼う) > |
실수하다(ミスをする) > |
신경 쓰다(気にする) > |
힐책하다(詰責する) > |
중상하다(中傷する) > |
배합하다(配合する) > |
마주하다(向き合う) > |
접수하다(受け付ける) > |
판정하다(判定する) > |
금연하다(禁煙する) > |
그리다(恋しがる) > |
출제되다(出題される) > |
출범하다(発足する) > |
두리번대다(きょろきょろ見る) > |