「穴が開く」は韓国語で「뚫어지다」という。
|
![]() |
・ | 교통이 사방팔방로 뚫어져 있는 것을 사통팔달이라고 부른다. |
交通が四方八方へ通じていることを四通八達とよぶ。 | |
・ | 그녀는 황당한 표정으로 나를 뚫어지게 바라봤다. |
彼女は、到底信じられない表情で、僕を穴があくほどじっと見つめた。 | |
・ | 그녀는 나를 뚫어지게 보고 있다. |
彼女は僕をずっと見つめている。 | |
・ | 한 남성이 한 여성을 뚫어지게 쳐다봤다. |
ある男性がある女性をじっと続けてみた。 |
구성되다(構成される) > |
경신하다(更新する) > |
합병하다(合併する) > |
공급받다(供給される) > |
바둥거리다(もがく) > |
검수하다(検収する) > |
끊어지다(切れる) > |
동나다(品切りになる) > |
창립하다(創立する) > |
침범하다(侵す) > |
경탄하다(驚嘆する) > |
꺾다(折る) > |
강요받다(強要される) > |
자학하다(自虐する) > |
의존되다(依存される) > |
좁히다(狭める) > |
위축되다(萎縮される) > |
고소하다(告訴する) > |
격침하다(撃沈する) > |
비해(たわりに) > |
서행하다(徐行する) > |
반문하다(反問する) > |
지레짐작하다(早合点する) > |
분실되다(紛失する) > |
참패하다(惨敗する) > |
물들이다(染める) > |
밀려들다(押し寄せる) > |
남용되다(濫用される) > |
의도하다(意図する) > |
후끈거리다(かっかとほてる) > |