「穴が開く」は韓国語で「뚫어지다」という。
|
・ | 교통이 사방팔방로 뚫어져 있는 것을 사통팔달이라고 부른다. |
交通が四方八方へ通じていることを四通八達とよぶ。 | |
・ | 그녀는 황당한 표정으로 나를 뚫어지게 바라봤다. |
彼女は、到底信じられない表情で、僕を穴があくほどじっと見つめた。 | |
・ | 그녀는 나를 뚫어지게 보고 있다. |
彼女は僕をずっと見つめている。 | |
・ | 한 남성이 한 여성을 뚫어지게 쳐다봤다. |
ある男性がある女性をじっと続けてみた。 |
발령나다(辞令が出る) > |
깨어나다(覚める) > |
보상하다(補償する) > |
출시하다(発売する) > |
입하하다(入荷する) > |
분연히(奮然と) > |
억류하다(抑留する) > |
용서하다(許す) > |
필독하다(必読する) > |
매다(結ぶ) > |
정하다(決める) > |
꼬부라지다(曲がる) > |
힘쓰다(力を尽くす) > |
이직하다(転職する) > |
할증하다(割増する) > |
집중되다(集中する) > |
분해되다(分解される) > |
개입하다(介入する) > |
움칠하다(驚いて急に軽く体を動く) > |
두들기다(叩く) > |
버릇하다(~しつける) > |
골병들다(病膏肓に入る) > |
배달되다(配達される) > |
발돋움하다(飛躍する) > |
비추다(ほのめかす) > |
반등하다(反騰する) > |
고무하다(鼓舞する) > |
흔들거리다(ぐらぐらする) > |
대파하다(大破する) > |
퍼덕대다(ピチピチと跳ね続ける) > |