「凱旋する」は韓国語で「개선하다」という。
|
![]() |
・ | 시합에 이겨 의기양양하게 개선했다. |
試合に勝って、意気揚々と凱旋した。 | |
・ | 우승한 선수들이 개선했습니다. |
優勝した選手たちが凱旋しました。 | |
・ | 의기양양하게 모교로 개선하는 모습이 인상적이었다. |
意気揚々と母校へ凱旋する姿が印象的だった。 | |
・ | 그는 대회에서 우승하여 개선했습니다. |
彼は大会で優勝し凱旋しました。 | |
・ | 그는 긴 싸움을 끝내고 개선했습니다. |
彼は長い戦いを終えて凱旋しました。 | |
・ | 승리한 군대가 개선한다. |
勝利した軍隊が凱旋する。 | |
・ | 챔피언이 고향으로 개선한다. |
チャンピオンが故郷に凱旋する。 | |
・ | 그녀는 올림픽에서 금메달을 획득하고 개선한다. |
彼女はオリンピックで金メダルを獲得し凱旋する。 | |
・ | 개선하는 선수들에게 환호성이 터지다. |
凱旋する選手たちに歓声が上がる。 | |
・ | 그는 우승해서 개선할 것을 맹세했다. |
彼は優勝して凱旋することを誓った。 | |
・ | 개선하는 모습이 텔레비전에서 방영되었다. |
凱旋する姿がテレビで放映された。 | |
・ | 가족과의 관계를 개선하기 위해 정기적으로 식사를 함께 하기로 했다. |
家族との関係を改善するために、定期的に食事を共にすることにした。 | |
・ | 관계를 개선하고 서로 신뢰할 수 있게 되었다. |
関係を改善し、互いに信頼し合えるようになった。 | |
・ | 회사 내 인간 관계를 개선하기 위해 팀워크를 중시하게 되었다. |
社内の人間関係を改善するために、チームワークを重視するようになった。 | |
・ | 서로의 입장을 이해하고 관계를 개선할 수 있었다. |
お互いの立場を理解し合い、関係を改善することができた。 | |
・ | 최근에 조금 어색했지만, 관계를 개선하기 위해 대화했다. |
最近少しギクシャクしていたが、関係を改善するために話し合った。 | |
・ | 파트너와의 관계를 개선하기 위해 적극적으로 커뮤니케이션을 하기로 했다. |
パートナーとの関係を改善するために、積極的にコミュニケーションを取ることにした。 | |
・ | 서로의 오해를 풀어서 관계를 개선할 수 있었다. |
互いの誤解を解くことで、関係を改善することができた。 | |
・ | 상사와의 관계를 개선하기 위해 업무에 대한 태도를 고쳤다. |
上司との関係を改善するために、仕事に対する姿勢を見直した。 | |
・ | 팀의 관계를 개선하기 위해 정기적으로 회의를 열기로 했다. |
チームの関係を改善するために、定期的にミーティングを開くことにした。 | |
・ | 그와는 오랫동안 잘 지내지 않았지만, 관계를 개선하기 위해 노력했다. |
彼とは長い間うまくいっていなかったが、関係を改善するために努力した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
관계를 개선하다(クァンゲルル ケソンハダ) | 関係を改善する |
초래하다(招く) > |
끼어들다(割り込む) > |
진술되다(陳述される) > |
연착하다(延着する) > |
치밀다(込み上げる) > |
찌그러트리다(押しつぶす) > |
기획되다(企画される) > |
방역하다(防疫する) > |
입증하다(立証する) > |
조리되다(調理される) > |
떨치다(振り下ろす) > |
승인되다(承認される) > |
자책하다(自責する) > |
반입하다(持ち込む) > |
봉합하다(縫合する) > |
축적하다(蓄える) > |
사랑하다(愛する) > |
파다하다(広まっている) > |
면제되다(免除される) > |
반환되다(返還される) > |
꿰뚫다(見通す) > |
출입하다(出入りする) > |
쇠하다(衰える) > |
봉착하다(出くわす) > |
귀환하다(帰還する) > |
문의하다(問い合わせる) > |
게양하다(掲げる) > |
이송하다(移送する) > |
파뭍다(埋める) > |
준공하다(竣工する) > |